﻿1
00:00:06,302 --> 00:00:09,041
(All characters, locations, religions,)

2
00:00:09,041 --> 00:00:12,007
(and incidents of this drama are fictional.)

3
00:00:26,262 --> 00:00:27,262
Hello?

4
00:00:27,262 --> 00:00:29,027
Why won't you pick up your phone?

5
00:00:29,862 --> 00:00:31,826
I sent you a message last night...

6
00:00:32,862 --> 00:00:34,167
and said Lee Joong Yeop was fine.

7
00:00:34,572 --> 00:00:35,667
Where is he...

8
00:00:36,902 --> 00:00:38,137
right now?

9
00:00:39,911 --> 00:00:41,107
At my place.

10
00:00:47,411 --> 00:00:50,646
Be careful. You might have a tail on you, okay?

11
00:00:52,182 --> 00:00:53,317
Hello?

12
00:00:54,951 --> 00:00:56,487
Ms. Kim? Hello?

13
00:01:11,001 --> 00:01:13,807
I need to take bus number 19, but I'm late.

14
00:01:14,471 --> 00:01:16,107
Are you going somewhere?

15
00:01:16,581 --> 00:01:17,807
I'm going to the school.

16
00:01:18,581 --> 00:01:19,706
School?

17
00:01:20,852 --> 00:01:22,007
Hanmyung University.

18
00:01:28,052 --> 00:01:31,587
(Eights Villa)

19
00:01:46,442 --> 00:01:47,766
Cha Eun Soo.

20
00:01:48,611 --> 00:01:50,076
That is her new name.

21
00:01:51,141 --> 00:01:53,307
Chimera will disappear forever.

22
00:01:54,212 --> 00:01:56,277
Along with the name Ryu Sung Hee.

23
00:02:32,421 --> 00:02:33,586
Joong Yeop.

24
00:02:39,861 --> 00:02:40,930
What's wrong?

25
00:02:40,931 --> 00:02:43,127
I... I'm...

26
00:02:56,012 --> 00:02:57,736
I... Chi...

27
00:03:13,092 --> 00:03:18,257
(Episode 14)

28
00:03:31,542 --> 00:03:32,937
Are you feeling better?

29
00:03:41,391 --> 00:03:42,687
Are you in your right mind?

30
00:03:43,322 --> 00:03:45,986
Where were you trying to go? Your face is all over the news.

31
00:03:50,062 --> 00:03:52,127
Did something happen?

32
00:04:15,622 --> 00:04:19,087
(September 1)

33
00:04:33,072 --> 00:04:35,136
(September 1)

34
00:04:45,581 --> 00:04:46,717
What is this?

35
00:04:47,822 --> 00:04:49,246
This one...

36
00:04:49,721 --> 00:04:51,517
One second.

37
00:05:02,471 --> 00:05:05,366
Something suddenly came up at home yesterday.

38
00:05:05,802 --> 00:05:06,967
I'm sorry.

39
00:05:13,382 --> 00:05:14,477
Was it your mother?

40
00:05:17,281 --> 00:05:18,376
Yes.

41
00:05:19,122 --> 00:05:20,217
I'm sorry.

42
00:05:22,851 --> 00:05:23,957
What about his mother?

43
00:05:25,661 --> 00:05:26,816
She has dementia.

44
00:05:29,132 --> 00:05:31,696
Jae Hwan, let's communicate before you suddenly take off.

45
00:05:32,401 --> 00:05:34,227
We have things that come up at home too.

46
00:05:42,742 --> 00:05:43,907
You aren't asking.

47
00:05:45,641 --> 00:05:48,707
If we caught him or not at the terminal yesterday.

48
00:05:50,521 --> 00:05:51,647
Don't you want to know?

49
00:06:19,112 --> 00:06:20,946
Does Detective Cha know about this?

50
00:06:23,982 --> 00:06:26,246
If he had known, he wouldn't have brought me here.

51
00:06:28,451 --> 00:06:31,116
We looked everywhere for her, and she had always been so close.

52
00:06:34,132 --> 00:06:36,186
Ms. Ryu Sung Hee has dementia, right?

53
00:06:37,601 --> 00:06:38,756
It's in progress.

54
00:06:39,961 --> 00:06:42,227
She's in the process of losing all of her current memories.

55
00:06:42,971 --> 00:06:46,696
Later on, she might only be left with memories as Ryu Sung Hee.

56
00:06:47,612 --> 00:06:50,676
That means Chimera from 35 years ago will return.

57
00:06:55,252 --> 00:06:57,946
So why did she kill her fellow researchers?

58
00:07:01,091 --> 00:07:02,587
She was a whistle-blower,

59
00:07:03,322 --> 00:07:04,756
so I'm sure she was under a threat.

60
00:07:06,721 --> 00:07:09,527
I heard that Ryu Sung Hee's house at that time was set on fire,

61
00:07:10,192 --> 00:07:11,597
and her kid died then.

62
00:07:13,971 --> 00:07:17,072
What if her colleagues set the house on fire to kill her...

63
00:07:17,072 --> 00:07:18,636
on purpose?

64
00:07:19,541 --> 00:07:21,267
What if her kid died in that process?

65
00:07:23,141 --> 00:07:25,376
Let's not jump to conclusions.

66
00:07:27,781 --> 00:07:29,946
What should we tell Detective Cha?

67
00:07:32,081 --> 00:07:33,816
Nothing for now.

68
00:07:36,252 --> 00:07:38,917
I need to think about it.

69
00:07:38,992 --> 00:07:41,027
How can we not say anything?

70
00:07:41,031 --> 00:07:43,796
With this at home, he'll find out soon enough.

71
00:07:47,572 --> 00:07:49,467
I will keep these.

72
00:07:51,541 --> 00:07:52,696
Ms. Kim.

73
00:07:54,512 --> 00:07:56,037
You won't report it, will you?

74
00:07:57,882 --> 00:08:00,037
It will come out one day.

75
00:08:01,252 --> 00:08:04,077
Detective Cha must know before the world does.

76
00:08:05,451 --> 00:08:07,087
I need some time.

77
00:08:10,091 --> 00:08:11,717
I don't get it.

78
00:08:13,591 --> 00:08:16,386
Why are you worried about him?

79
00:08:17,562 --> 00:08:20,157
Are you in that kind of position?

80
00:08:23,701 --> 00:08:26,796
Why did you come to Korea?

81
00:08:28,072 --> 00:08:30,977
Didn't you come here to reveal the truth of your father's death?

82
00:08:32,112 --> 00:08:34,212
Proof that your father was innocent...

83
00:08:34,212 --> 00:08:36,381
is staring you in the face,

84
00:08:36,382 --> 00:08:37,817
and you want time?

85
00:08:41,151 --> 00:08:44,416
The person you're that worried about...

86
00:08:45,722 --> 00:08:48,827
is the son of the person who really killed your father.

87
00:08:51,332 --> 00:08:52,996
Aren't you angry?

88
00:08:53,332 --> 00:08:55,227
Don't you feel wronged...

89
00:08:55,271 --> 00:08:57,996
about the time and pain you suffered through?

90
00:09:02,911 --> 00:09:05,677
The reason you came back after 35 years.

91
00:09:07,051 --> 00:09:08,406
Don't forget it.

92
00:09:13,482 --> 00:09:15,687
I waited 35 years.

93
00:09:16,421 --> 00:09:18,357
I can wait a few more days.

94
00:09:20,291 --> 00:09:21,687
Detective Cha...

95
00:09:22,531 --> 00:09:25,057
is the only person who trusted and helped me.

96
00:09:27,431 --> 00:09:29,266
Give me some time.

97
00:09:32,641 --> 00:09:35,967
I will think about what to do with these documents.

98
00:09:36,842 --> 00:09:39,006
You worry about yourself now.

99
00:09:40,512 --> 00:09:42,252
You can't stay here any longer.

100
00:09:42,252 --> 00:09:43,551
I'll find a safe house.

101
00:09:43,551 --> 00:09:45,382
I'll pick you up when it's ready.

102
00:09:45,382 --> 00:09:47,817
Stay here and don't go outside.

103
00:09:50,661 --> 00:09:52,187
How is your father?

104
00:09:53,222 --> 00:09:55,557
He must be stressed out because of me.

105
00:09:58,132 --> 00:10:01,166
For all sorts of things, I'd like to apologize...

106
00:10:02,202 --> 00:10:03,427
to your family.

107
00:10:07,911 --> 00:10:10,807
From now on, call me if you need help.

108
00:10:10,982 --> 00:10:12,376
Not anyone else.

109
00:10:18,582 --> 00:10:20,317
You can't release those yet.

110
00:10:34,332 --> 00:10:35,766
I heard something weird yesterday.

111
00:10:36,431 --> 00:10:37,597
What?

112
00:10:38,141 --> 00:10:40,712
A friend based in Hwaju told me.

113
00:10:40,712 --> 00:10:43,307
- Hwaju Police Station? - Yes.

114
00:10:44,141 --> 00:10:46,681
The investigators who took Lee Joong Yeop...

115
00:10:46,681 --> 00:10:49,677
said Lee took their guns from them.

116
00:10:50,252 --> 00:10:52,651
But the search team found their guns...

117
00:10:52,651 --> 00:10:54,717
on the first day of the search.

118
00:10:55,821 --> 00:10:59,286
Lee Joong Yeop had taken out the bullets and left the guns.

119
00:10:59,921 --> 00:11:01,531
No one said the guns were found.

120
00:11:01,531 --> 00:11:02,857
Exactly.

121
00:11:03,732 --> 00:11:06,132
No one put that in the report?

122
00:11:06,132 --> 00:11:07,571
I don't get it,

123
00:11:07,571 --> 00:11:11,236
but the people who found the guns collected them and documented it.

124
00:11:11,941 --> 00:11:13,797
They just vanished.

125
00:11:17,281 --> 00:11:19,307
Wasn't it just a clerical error?

126
00:11:19,311 --> 00:11:21,512
It's a gun of all things.

127
00:11:21,512 --> 00:11:23,482
Who would leave that out?

128
00:11:23,482 --> 00:11:26,516
It rarely happens unless it was deliberate.

129
00:11:27,592 --> 00:11:30,857
There's no way an outsider could get to the evidence.

130
00:11:36,061 --> 00:11:38,227
Someone from the inside took it?

131
00:11:38,962 --> 00:11:41,467
I think the prosecutor is a bit fishy.

132
00:11:42,401 --> 00:11:44,872
He's from the countryside and has no connections here.

133
00:11:44,872 --> 00:11:46,837
Why do you think he was transferred to Seoul?

134
00:11:47,141 --> 00:11:48,567
It wasn't even transfer season.

135
00:11:51,411 --> 00:11:54,006
I'm pretty sure there's someone high up...

136
00:11:54,982 --> 00:11:57,516
who is involved in all of this.

137
00:12:12,931 --> 00:12:14,896
What do you mean it's staged?

138
00:12:16,232 --> 00:12:17,437
Listen carefully.

139
00:12:17,872 --> 00:12:19,896
Someone staged the escape.

140
00:12:20,342 --> 00:12:21,707
To kill Lee Joong Yeop.

141
00:12:23,041 --> 00:12:24,506
Who would do that?

142
00:12:24,541 --> 00:12:26,181
If even a prosecutor is involved,

143
00:12:26,181 --> 00:12:28,677
I think it's someone from Seoryun Group.

144
00:12:28,811 --> 00:12:30,006
Seoryun?

145
00:12:31,151 --> 00:12:32,521
Does the captain know?

146
00:12:32,521 --> 00:12:34,416
We shouldn't keep this to ourselves.

147
00:12:34,852 --> 00:12:36,416
Don't say anything just yet.

148
00:12:36,952 --> 00:12:39,016
Pretend you don't know anything.

149
00:12:39,521 --> 00:12:42,727
Why? We should tell the captain at least.

150
00:12:46,132 --> 00:12:47,297
Jae Hwan.

151
00:12:48,002 --> 00:12:49,827
Did you talk to Lee Joong Yeop?

152
00:12:52,342 --> 00:12:54,437
You didn't hide him, did you?

153
00:12:58,342 --> 00:13:00,477
You are out of your mind.

154
00:13:00,882 --> 00:13:02,352
You could get arrested too.

155
00:13:02,352 --> 00:13:04,622
Don't you know the prosecutors are all over this case?

156
00:13:04,622 --> 00:13:05,916
I know that.

157
00:13:15,061 --> 00:13:17,286
Is there a way to find out who was in touch?

158
00:13:17,762 --> 00:13:20,297
I'm pretty sure someone's behind it.

159
00:13:20,901 --> 00:13:22,232
You know that...

160
00:13:22,232 --> 00:13:24,937
the prosecutors took our evidence and witnesses.

161
00:13:25,541 --> 00:13:27,467
Think of something, will you?

162
00:13:29,972 --> 00:13:33,107
The phone. That should still be at police headquarters.

163
00:13:33,382 --> 00:13:35,107
What phone?

164
00:13:35,151 --> 00:13:36,512
The investigator's phone.

165
00:13:36,512 --> 00:13:37,977
The one Lee Joong Yeop took.

166
00:13:38,252 --> 00:13:40,382
The one found on the bus to Gangwon Province?

167
00:13:40,382 --> 00:13:42,452
Yes. It was sent to the Cyber Bureau...

168
00:13:42,452 --> 00:13:44,217
for digital forensics.

169
00:13:44,622 --> 00:13:47,217
Okay, that's good.

170
00:13:49,592 --> 00:13:51,061
Do you have friends there?

171
00:13:51,061 --> 00:13:53,502
- I do. - Contact them in secret.

172
00:13:53,502 --> 00:13:54,697
- Okay? - Yes.

173
00:13:55,602 --> 00:13:56,766
Leave a little later.

174
00:13:59,441 --> 00:14:00,967
I'll check and get back to you.

175
00:14:01,271 --> 00:14:02,366
Bye.

176
00:14:03,742 --> 00:14:05,736
- I'm going out for a bit. - Okay.

177
00:14:20,391 --> 00:14:22,927
It's a number from their call history.

178
00:14:23,232 --> 00:14:25,357
They called it frequently recently.

179
00:14:25,931 --> 00:14:27,567
It was also the last call they made.

180
00:14:39,012 --> 00:14:40,207
Are you going to call?

181
00:14:54,291 --> 00:14:55,391
Oh, gosh.

182
00:14:55,391 --> 00:14:57,126
(Ho Dong)

183
00:14:57,462 --> 00:14:58,597
Darn it.

184
00:15:00,832 --> 00:15:02,570
Hello, there.

185
00:15:02,571 --> 00:15:04,097
Thanks for your hard work.

186
00:15:05,171 --> 00:15:06,967
They're on their way out.

187
00:15:13,281 --> 00:15:14,376
Okay.

188
00:15:29,931 --> 00:15:31,057
He's late.

189
00:15:37,941 --> 00:15:40,297
What's that? Is there a fire?

190
00:15:41,271 --> 00:15:42,437
Go and check.

191
00:15:52,482 --> 00:15:53,646
Hello, again.

192
00:15:55,291 --> 00:15:56,691
Look who's here.

193
00:15:56,691 --> 00:15:58,661
We meet again here.

194
00:15:58,661 --> 00:16:00,516
- Gosh. - Why you...

195
00:16:04,262 --> 00:16:05,597
What do you want?

196
00:16:16,811 --> 00:16:18,236
Relax or you'll get hurt.

197
00:16:18,641 --> 00:16:20,541
This is self-defence.

198
00:16:20,541 --> 00:16:22,082
Okay, let go.

199
00:16:22,082 --> 00:16:25,376
- It's self-defence. - Yes, okay.

200
00:16:25,622 --> 00:16:26,977
Don't move.

201
00:16:35,632 --> 00:16:38,727
How dare you assault and injure...

202
00:16:39,362 --> 00:16:41,097
a prosecutor's investigator?

203
00:16:41,832 --> 00:16:45,297
I got hit a lot in my 20-year career as a sportsman.

204
00:16:45,941 --> 00:16:48,112
Your injury will heal in a few weeks.

205
00:16:48,112 --> 00:16:49,506
It was self-defence.

206
00:16:51,811 --> 00:16:53,112
(Ticket Itinerary)

207
00:16:53,112 --> 00:16:54,746
You're going to New Zealand?

208
00:16:56,151 --> 00:16:58,477
- With just this much cash? - Hey.

209
00:16:59,452 --> 00:17:01,187
You're from Joongsan Police Station, aren't you?

210
00:17:02,021 --> 00:17:04,557
You're abusing your authority here.

211
00:17:06,321 --> 00:17:08,156
Watch your manners.

212
00:17:12,331 --> 00:17:13,656
How much did you take?

213
00:17:14,771 --> 00:17:16,067
What were you paid with?

214
00:17:16,402 --> 00:17:17,696
A property overseas?

215
00:17:18,841 --> 00:17:20,196
Money to study abroad?

216
00:17:21,611 --> 00:17:22,866
I'll find out once I start looking.

217
00:17:23,172 --> 00:17:25,406
Cooperation with overseas agencies is really easy these days.

218
00:17:34,021 --> 00:17:36,347
Okay. Inspectors.

219
00:17:37,152 --> 00:17:39,192
You'll be called back to Korea anyway.

220
00:17:39,192 --> 00:17:41,686
Why exhaust yourselves by leaving in the first place?

221
00:17:42,162 --> 00:17:44,797
Just confess right now. Who was behind...

222
00:17:46,432 --> 00:17:47,597
the escape incident?

223
00:17:47,932 --> 00:17:49,896
What are you talking about?

224
00:17:50,871 --> 00:17:53,436
We were just leaving for a vacation.

225
00:17:56,111 --> 00:17:58,476
A vacation?

226
00:17:59,881 --> 00:18:01,252
Your flight is one way.

227
00:18:01,252 --> 00:18:04,007
Are you going to row yourself back to the country?

228
00:18:09,892 --> 00:18:10,987
We're...

229
00:18:11,821 --> 00:18:14,116
people who enforce the law.

230
00:18:16,462 --> 00:18:17,587
Get out...

231
00:18:18,601 --> 00:18:19,726
while I'm being nice.

232
00:18:21,702 --> 00:18:22,997
My goodness.

233
00:18:23,801 --> 00:18:25,537
Is this because I'm being nice?

234
00:18:28,371 --> 00:18:30,206
I was being polite, but this is...

235
00:18:34,982 --> 00:18:38,252
- Knock, knock? - Hey. What took you so long?

236
00:18:38,252 --> 00:18:41,590
I couldn't find any fried chicken places in the area.

237
00:18:41,591 --> 00:18:43,192
You should've gotten something else then.

238
00:18:43,192 --> 00:18:45,517
- Hey, open the box. - Why didn't you just order in?

239
00:18:46,091 --> 00:18:47,656
- Hello. - Goodness.

240
00:18:48,232 --> 00:18:49,327
What are you doing?

241
00:18:50,031 --> 00:18:53,196
Let's eat first I'm sure you're hungry.

242
00:18:54,131 --> 00:18:55,567
Here we go.

243
00:18:57,101 --> 00:19:00,037
I'm sorry for being so rough with you guys.

244
00:19:00,402 --> 00:19:02,366
Here.

245
00:19:05,212 --> 00:19:07,206
Here you go. I'm sorry.

246
00:19:07,341 --> 00:19:08,807
I was too rough on you.

247
00:19:08,982 --> 00:19:11,847
Let's make a toast. For justice! Cheers!

248
00:19:12,152 --> 00:19:14,517
Look over here. One, two, three!

249
00:19:14,992 --> 00:19:16,551
Okay. One more photo.

250
00:19:16,551 --> 00:19:18,061
- One, two, three! - What are you doing?

251
00:19:18,061 --> 00:19:19,956
Goodness.

252
00:19:20,692 --> 00:19:22,587
- Let me see. - Here.

253
00:19:22,932 --> 00:19:24,027
You came out nicely.

254
00:19:24,331 --> 00:19:25,426
Why, you little...

255
00:19:27,972 --> 00:19:29,767
It's a nice photo of you...

256
00:19:30,031 --> 00:19:32,636
colluding with a detective from the investigation unit.

257
00:19:33,142 --> 00:19:34,866
What kind of nonsense is that?

258
00:19:35,341 --> 00:19:36,636
Who should I send it to?

259
00:19:37,111 --> 00:19:39,436
Mr. Moon? Prosecutor Choi Jong Ho?

260
00:19:40,541 --> 00:19:43,452
No, never mind. I should just send it to Chairman Seo Hyun Tae.

261
00:19:43,452 --> 00:19:45,047
Oh, did I tell you?

262
00:19:45,581 --> 00:19:47,416
Chairman Seo and I are really close.

263
00:19:47,581 --> 00:19:49,087
We drink together.

264
00:19:49,791 --> 00:19:53,616
Do you think Chairman Seo would believe in you over one photo?

265
00:19:53,922 --> 00:19:55,156
Hey, shut your mouth!

266
00:19:56,131 --> 00:19:57,386
You crazy idiot.

267
00:20:03,771 --> 00:20:04,936
I was right.

268
00:20:05,972 --> 00:20:07,097
Chairman Seo.

269
00:20:10,672 --> 00:20:11,976
Did he order you to do this?

270
00:20:29,561 --> 00:20:31,027
Thank you. I'll enjoy this.

271
00:20:39,301 --> 00:20:40,396
What's gotten into you?

272
00:20:40,502 --> 00:20:42,206
I haven't heard from you for ages.

273
00:20:42,672 --> 00:20:45,376
- Are you getting married? - No, not at all.

274
00:20:45,942 --> 00:20:47,077
Have you been well?

275
00:20:47,541 --> 00:20:48,646
I've been fine.

276
00:20:50,982 --> 00:20:52,247
Tell me. What is it?

277
00:20:53,482 --> 00:20:56,116
I want to give you a hot item.

278
00:20:56,692 --> 00:20:58,762
What? Why would a major broadcasting news outlet...

279
00:20:58,762 --> 00:21:00,517
want to give a tip to an internet news outlet?

280
00:21:01,021 --> 00:21:02,726
It was blocked from the majors.

281
00:21:03,831 --> 00:21:05,396
Is it dirty or dangerous?

282
00:21:06,002 --> 00:21:07,097
It's on the dangerous side.

283
00:21:09,232 --> 00:21:11,027
I like stories that are dirty.

284
00:21:12,702 --> 00:21:14,866
Want me to get you one million views?

285
00:21:18,212 --> 00:21:19,676
An interview with a fugitive.

286
00:21:20,281 --> 00:21:21,406
It'll be an exclusive.

287
00:21:23,381 --> 00:21:27,277
Are you talking about the fugitive who was a doctor?

288
00:21:28,321 --> 00:21:29,547
The Chimera suspect?

289
00:21:31,121 --> 00:21:32,616
He's not the real culprit.

290
00:21:33,561 --> 00:21:35,186
It's not a simple escape incident either.

291
00:21:35,561 --> 00:21:39,497
Hey. Don't make it complicated. Just get to the point.

292
00:21:43,571 --> 00:21:45,196
There's something huge behind it.

293
00:21:47,202 --> 00:21:48,607
How huge?

294
00:21:50,371 --> 00:21:51,537
Seoryun.

295
00:21:53,412 --> 00:21:54,577
Seoryun?

296
00:21:59,489 --> 00:22:01,352
It has been four days...

297
00:22:01,353 --> 00:22:02,400
Yes, I know where that is.

298
00:22:02,401 --> 00:22:04,056
since the suspect escaped with a gun.

299
00:22:04,366 --> 00:22:07,060
- But the police are struggling... - Thank you for your help, Ms. Kim.

300
00:22:07,145 --> 00:22:08,946
in their investigation to find him.

301
00:22:08,947 --> 00:22:09,947
I'll see you there.

302
00:22:09,947 --> 00:22:12,187
It appears the fugitive already left the area,

303
00:22:12,187 --> 00:22:14,957
- Okay. - according to experts.

304
00:22:14,957 --> 00:22:16,718
The citizens are getting more nervous,

305
00:22:16,718 --> 00:22:19,423
and the police will not easily avoid taking responsibility.

306
00:23:33,390 --> 00:23:34,485
Hey.

307
00:23:38,459 --> 00:23:39,824
Why are you following me?

308
00:23:42,070 --> 00:23:43,824
You've been following me from back there.

309
00:23:44,570 --> 00:23:45,834
Why are you following me?

310
00:24:02,120 --> 00:24:04,915
Why are you following me around in the middle of the day?

311
00:24:06,390 --> 00:24:09,655
How can women walk around outside like this?

312
00:24:17,939 --> 00:24:19,034
Hey, mister.

313
00:24:20,039 --> 00:24:22,265
Should I call the cops?

314
00:24:22,910 --> 00:24:24,104
Want me to do that?

315
00:25:37,310 --> 00:25:38,445
- Hey! - Get him!

316
00:25:40,449 --> 00:25:41,544
Go after him!

317
00:25:51,560 --> 00:25:52,695
Hello, Ms. Kim.

318
00:25:54,630 --> 00:25:55,765
What?

319
00:25:57,699 --> 00:25:58,935
Where are you?

320
00:26:40,009 --> 00:26:43,044
Hey! Stop right there!

321
00:26:44,449 --> 00:26:47,015
- Get him! - Stop!

322
00:26:49,219 --> 00:26:51,185
- Get him! - Stop him!

323
00:27:00,930 --> 00:27:02,824
Yes. All right.

324
00:27:03,370 --> 00:27:06,435
I'm near JM Building. Where are you?

325
00:27:08,939 --> 00:27:11,534
- Hey, you! - Stop right there!

326
00:27:20,580 --> 00:27:22,685
- Over there! - Hey!

327
00:27:23,189 --> 00:27:24,384
Stop!

328
00:27:29,090 --> 00:27:30,324
- Hey! - Hey!

329
00:27:36,600 --> 00:27:37,725
Hey.

330
00:27:39,570 --> 00:27:40,665
Where is he?

331
00:27:41,100 --> 00:27:42,534
I can't find him.

332
00:27:42,769 --> 00:27:44,939
He disappeared after he got chased around here.

333
00:27:44,939 --> 00:27:46,405
Have you gone insane?

334
00:27:46,479 --> 00:27:48,675
Why did you make him leave the house?

335
00:27:48,680 --> 00:27:50,945
You can yell at me after we save him.

336
00:27:51,449 --> 00:27:54,344
Those men seemed like experts.

337
00:27:57,820 --> 00:28:00,215
- Darn it, where are is he? - Over there!

338
00:28:13,739 --> 00:28:15,705
Hey, come here.

339
00:28:15,939 --> 00:28:17,034
Come.

340
00:28:50,070 --> 00:28:51,564
I think he's up there.

341
00:28:55,279 --> 00:28:58,715
Wait, go to the security office and ask them for help.

342
00:28:58,719 --> 00:29:00,945
I'll stall for time. Hurry.

343
00:29:02,350 --> 00:29:03,584
Oh, gosh.

344
00:29:33,249 --> 00:29:34,415
Get him.

345
00:29:37,719 --> 00:29:38,915
Darn you.

346
00:30:32,310 --> 00:30:33,604
Who are you people?

347
00:30:34,279 --> 00:30:35,445
Who are you?

348
00:30:36,610 --> 00:30:39,144
I'm a detective. Take a step back.

349
00:30:40,749 --> 00:30:41,915
Move out.

350
00:30:42,449 --> 00:30:43,544
Darn it.

351
00:30:53,729 --> 00:30:55,765
Drop everything in your hands.

352
00:30:59,070 --> 00:31:01,735
Article 258 of the Criminal Code, Special Bodily Injury on Another.

353
00:31:02,269 --> 00:31:05,074
If you keep that in your hands, you'll each get ten years in prison.

354
00:31:07,479 --> 00:31:09,544
Just go on your way, Detective.

355
00:31:09,850 --> 00:31:11,475
You'll only get in trouble.

356
00:31:13,049 --> 00:31:14,415
You won't listen, will you?

357
00:31:14,650 --> 00:31:15,784
Okay.

358
00:31:16,019 --> 00:31:18,955
Article 136 of the Criminal Code, add Obstruction of Official Duties.

359
00:31:20,689 --> 00:31:24,455
There are a number of police squads coming upstairs right now.

360
00:31:24,789 --> 00:31:26,995
It'll be the end of all of you, okay?

361
00:31:32,239 --> 00:31:33,570
I'll count to ten.

362
00:31:33,570 --> 00:31:35,165
Drop your weapons and kneel down before I'm done.

363
00:31:36,410 --> 00:31:37,505
One.

364
00:31:40,380 --> 00:31:41,475
Two.

365
00:31:44,249 --> 00:31:45,374
Three.

366
00:31:48,080 --> 00:31:49,090
Four.

367
00:31:49,090 --> 00:31:50,215
Get him.

368
00:31:51,289 --> 00:31:52,455
Darn it, you jerk!

369
00:31:59,456 --> 00:32:04,456
<font color="#fcc89b">[VIU Ver] OCN E14 'Chimera'</font>
<font color="#ff8080">"Cerberus, The Dog With Three Heads" </font>
<font color="#ff5fa2">-♥ Ruo Xi ♥-</font>
<font color="#0080ff">Synced with Subcake Android</font>

370
00:32:12,680 --> 00:32:14,804
I heard the alarm go off over here.

371
00:32:15,880 --> 00:32:17,005
Where was it?

372
00:32:17,049 --> 00:32:18,374
Maybe it was a different building.

373
00:32:18,620 --> 00:32:20,544
There's a huge parking tower right next to this building.

374
00:32:20,820 --> 00:32:24,185
No, it went off in the parking lot of this building.

375
00:32:30,189 --> 00:32:32,354
- Wait. - What?

376
00:32:33,060 --> 00:32:34,225
What's that?

377
00:32:41,199 --> 00:32:42,935
Where's the microphone for the parking lot?

378
00:32:43,969 --> 00:32:45,064
Sorry?

379
00:32:45,080 --> 00:32:46,905
The speakers!

380
00:32:58,860 --> 00:33:01,084
There are the squads.

381
00:33:06,400 --> 00:33:08,965
Darn it.

382
00:33:09,129 --> 00:33:10,169
Move out!

383
00:33:10,169 --> 00:33:11,794
- Move out. - Move out.

384
00:33:11,899 --> 00:33:14,164
Who are you? Who are you with?

385
00:33:32,060 --> 00:33:33,285
Are you all right?

386
00:33:36,730 --> 00:33:39,255
I told you to stay home. Why did you come out?

387
00:33:58,310 --> 00:33:59,675
Are you badly injured?

388
00:34:02,690 --> 00:34:03,845
Wait.

389
00:34:05,319 --> 00:34:06,485
What?

390
00:34:11,529 --> 00:34:12,755
What's wrong?

391
00:34:22,640 --> 00:34:24,204
Don't come near me!

392
00:34:33,219 --> 00:34:34,474
Mr. Lee.

393
00:35:07,049 --> 00:35:08,474
Cha Jae Hwan.

394
00:36:18,719 --> 00:36:20,314
(Emergency Medical Center)

395
00:36:30,799 --> 00:36:32,595
A monster in Greek mythology.

396
00:36:33,100 --> 00:36:35,609
Cerberus, the dog with three heads.

397
00:36:35,609 --> 00:36:37,764
(Emergency Medical Center)

398
00:36:40,140 --> 00:36:41,949
Cerberus never sleeps...

399
00:36:41,949 --> 00:36:44,275
and guards the door to the afterlife.

400
00:36:55,359 --> 00:36:58,894
Its family was all ugly and violent monsters.

401
00:36:59,529 --> 00:37:01,755
Its father, its mother,

402
00:37:02,770 --> 00:37:04,595
and its three siblings too.

403
00:37:06,000 --> 00:37:09,535
They did evil and killed humans in cruel ways.

404
00:37:12,640 --> 00:37:16,704
Cerberus was the only one never to commit murder.

405
00:37:18,350 --> 00:37:19,514
Why not?

406
00:37:21,850 --> 00:37:23,945
It was born a monster,

407
00:37:24,719 --> 00:37:27,184
so humans must have feared and hated it.

408
00:37:28,759 --> 00:37:31,684
Why was it born a monster only not to live like one?

409
00:37:40,799 --> 00:37:42,204
Why is he still alive?

410
00:37:44,109 --> 00:37:45,235
You said you were confident.

411
00:37:46,480 --> 00:37:47,635
You call this confidence?

412
00:37:48,640 --> 00:37:51,675
What if he saw your face?

413
00:37:56,390 --> 00:37:57,485
You're sorry?

414
00:37:58,350 --> 00:38:00,184
Will an apology cut it?

415
00:38:01,859 --> 00:38:03,985
Be responsible!

416
00:38:06,500 --> 00:38:07,755
Darn it.

417
00:38:12,169 --> 00:38:13,264
What is it?

418
00:38:13,799 --> 00:38:15,294
Why did you call me out here?

419
00:38:17,569 --> 00:38:19,334
It's not something to discuss at home.

420
00:38:20,910 --> 00:38:22,035
What is it about?

421
00:38:25,649 --> 00:38:27,314
Lee Joong Yeop was shot.

422
00:38:28,419 --> 00:38:29,615
Did you know that?

423
00:38:32,359 --> 00:38:33,615
What happened?

424
00:38:37,029 --> 00:38:38,124
It wasn't me.

425
00:38:38,589 --> 00:38:39,755
Was it Hyun Tae, then?

426
00:38:44,399 --> 00:38:45,494
It was, wasn't it?

427
00:38:49,410 --> 00:38:51,405
Why is he going so far?

428
00:38:52,410 --> 00:38:54,075
Even if TH-5 is a problem,

429
00:38:54,879 --> 00:38:56,779
he should deal with it at the company level.

430
00:38:56,779 --> 00:38:58,474
- He had someone shot? - Hey.

431
00:38:59,580 --> 00:39:00,775
Not so loud.

432
00:39:02,949 --> 00:39:04,044
Someone might hear.

433
00:39:06,419 --> 00:39:08,385
He's not in his right mind.

434
00:39:09,029 --> 00:39:10,525
He's panicked.

435
00:39:12,199 --> 00:39:13,294
What is it...

436
00:39:14,060 --> 00:39:15,825
that Hyun Tae is really afraid of?

437
00:39:17,399 --> 00:39:18,695
How would I know?

438
00:39:24,270 --> 00:39:26,235
It keeps bothering me.

439
00:39:27,140 --> 00:39:28,275
Chimera.

440
00:39:31,549 --> 00:39:32,644
What?

441
00:39:35,049 --> 00:39:38,184
The Chimera mark that's always left at the scene.

442
00:39:40,419 --> 00:39:42,485
Hyun Tae has Chimera tattooed on his shoulder.

443
00:39:43,589 --> 00:39:46,699
I was going to brush it off as a coincidence.

444
00:39:46,699 --> 00:39:47,794
Hey.

445
00:39:48,100 --> 00:39:52,124
How many do you think know about his tattoo?

446
00:39:55,810 --> 00:39:57,434
What about his old fling?

447
00:39:59,879 --> 00:40:01,075
What was her name?

448
00:40:01,910 --> 00:40:03,244
It was tacky.

449
00:40:04,710 --> 00:40:05,814
Who?

450
00:40:07,719 --> 00:40:08,845
Ryu Sung Hee?

451
00:40:11,520 --> 00:40:12,615
You knew about that?

452
00:40:13,890 --> 00:40:16,454
My dad had her looked up, not me.

453
00:40:17,060 --> 00:40:18,994
She was a fling he had shortly before we married.

454
00:40:19,899 --> 00:40:21,155
Don't mind her.

455
00:40:22,060 --> 00:40:23,195
She died.

456
00:40:26,069 --> 00:40:27,195
When?

457
00:40:28,770 --> 00:40:30,164
About 35 years ago.

458
00:40:32,509 --> 00:40:33,735
Wait, 35 years ago?

459
00:40:35,410 --> 00:40:36,845
In 1984?

460
00:40:51,071 --> 00:40:52,235
Where were you at?

461
00:40:55,510 --> 00:40:56,666
Well...

462
00:40:57,410 --> 00:40:59,436
I got a tip and checked it out.

463
00:41:00,180 --> 00:41:01,505
It was nothing.

464
00:41:04,410 --> 00:41:06,516
Report to me before you go somewhere!

465
00:41:09,890 --> 00:41:11,416
You all do as you please.

466
00:41:14,390 --> 00:41:16,485
Pull yourselves together.

467
00:41:16,760 --> 00:41:18,786
What's wrong with you lot?

468
00:41:22,061 --> 00:41:23,166
I apologize.

469
00:41:33,981 --> 00:41:35,136
Hey.

470
00:41:35,950 --> 00:41:37,945
You had a drink, didn't you?

471
00:41:38,151 --> 00:41:39,416
I did not.

472
00:41:39,521 --> 00:41:41,875
I'm not an alcoholic that drinks all the time.

473
00:41:44,720 --> 00:41:46,255
Have you heard?

474
00:41:47,061 --> 00:41:49,255
Lee Joong Yeop got shot.

475
00:41:50,791 --> 00:41:51,985
What, really?

476
00:41:52,700 --> 00:41:55,695
But they can't find the shooter.

477
00:41:56,501 --> 00:41:57,666
Hey.

478
00:41:58,030 --> 00:42:00,936
Say you shot him and get a special promotion.

479
00:42:02,341 --> 00:42:03,936
He wouldn't get promoted for that.

480
00:42:04,441 --> 00:42:06,436
He'd be lucky not to get in trouble for discharging his weapon.

481
00:42:07,381 --> 00:42:10,481
Does that mean the case is closed?

482
00:42:10,481 --> 00:42:13,076
Not at all. He's not dead.

483
00:42:14,780 --> 00:42:15,945
Oh...

484
00:42:16,950 --> 00:42:18,045
He's still alive?

485
00:42:31,030 --> 00:42:34,895
This is Jang Ha Na at Joongsan's Special Investigation Unit.

486
00:42:38,341 --> 00:42:39,476
What?

487
00:42:41,441 --> 00:42:42,906
Sir.

488
00:42:43,510 --> 00:42:45,775
Songrim Patrol Division called.

489
00:42:50,921 --> 00:42:52,485
The escape was staged...

490
00:42:53,321 --> 00:42:54,886
by Seo Hyun Tae.

491
00:42:56,990 --> 00:42:59,361
If he wants Joong Yeop dead,

492
00:42:59,361 --> 00:43:00,826
it's not safe here either.

493
00:43:03,800 --> 00:43:05,936
You're in just as much danger yourself.

494
00:43:09,240 --> 00:43:12,136
It has been three days since Chimera sent the glitter bomb and warning.

495
00:43:13,341 --> 00:43:15,335
It's time he made a move.

496
00:43:17,981 --> 00:43:21,145
Then his target would be Chief Bae.

497
00:43:22,890 --> 00:43:25,016
I can't watch him 24 hours a day.

498
00:43:34,731 --> 00:43:36,425
Where is Ms. Kim?

499
00:43:38,001 --> 00:43:40,596
She took it hard, so I sent her home.

500
00:43:46,180 --> 00:43:48,275
(Detective Lee Gun Young)

501
00:43:50,481 --> 00:43:52,375
It's Detective Lee.

502
00:43:57,251 --> 00:43:58,386
Hello.

503
00:43:58,821 --> 00:44:01,516
Agent Hathaway, I called...

504
00:44:02,120 --> 00:44:05,156
because someone's claiming to be Chimera.

505
00:44:08,930 --> 00:44:13,395
I think you should come over and take a look.

506
00:44:14,941 --> 00:44:16,271
I'll bring Detective Cha.

507
00:44:16,271 --> 00:44:19,576
No, wait. Don't tell Jae Hwan.

508
00:44:20,381 --> 00:44:21,536
Come on your own.

509
00:44:59,280 --> 00:45:02,016
Tell me if you need or want anything.

510
00:45:07,861 --> 00:45:09,355
I'd like cold water.

511
00:45:12,390 --> 00:45:14,096
She went to a patrol division...

512
00:45:14,401 --> 00:45:16,695
and said she was Chimera.

513
00:45:21,571 --> 00:45:23,636
She's Detective Cha's mother.

514
00:45:24,811 --> 00:45:25,976
Yes.

515
00:45:27,240 --> 00:45:29,036
I looked up her medical records,

516
00:45:30,010 --> 00:45:32,005
and she was diagnosed with dementia.

517
00:45:45,260 --> 00:45:47,895
But to dismiss her as a patient with dementia,

518
00:45:48,200 --> 00:45:49,925
her confession was too detailed.

519
00:45:50,700 --> 00:45:52,096
As well as the evidence.

520
00:45:53,401 --> 00:45:54,835
What evidence?

521
00:45:55,700 --> 00:45:57,965
She had something strange with her.

522
00:45:58,970 --> 00:46:01,936
Oxidized steel and aluminium powder.

523
00:46:05,481 --> 00:46:06,675
Thermite.

524
00:46:07,580 --> 00:46:09,445
How dangerous is this?

525
00:46:09,751 --> 00:46:11,490
When oxidized steel and aluminium meet,

526
00:46:11,490 --> 00:46:13,686
the reaction causes heat that's over 3,000°C.

527
00:46:13,990 --> 00:46:16,861
It's called thermite. Even if you only use a paper cup's worth...

528
00:46:16,861 --> 00:46:18,226
a metal plate can melt.

529
00:46:18,830 --> 00:46:21,195
Then the fact that she has these two components with her...

530
00:46:21,631 --> 00:46:23,625
must mean they have a purpose. Right?

531
00:46:28,941 --> 00:46:30,406
Hello, ma'am.

532
00:46:34,410 --> 00:46:36,375
Do you remember me?

533
00:46:36,850 --> 00:46:38,406
I met you at your home yesterday.

534
00:46:42,850 --> 00:46:44,490
Let me introduce myself again.

535
00:46:44,490 --> 00:46:47,656
I'm Eugene Hathaway, an FBI profiler.

536
00:46:51,131 --> 00:46:53,125
If you're a profiler,

537
00:46:54,100 --> 00:46:56,096
is that different from a detective?

538
00:46:58,571 --> 00:47:00,436
Well, if I were to put it simply,

539
00:47:00,571 --> 00:47:03,005
I analyze the behaviour of criminals.

540
00:47:07,111 --> 00:47:09,846
Can you tell me everything?

541
00:47:22,490 --> 00:47:24,056
Would you like some more water?

542
00:47:26,700 --> 00:47:27,956
Can you...

543
00:47:28,760 --> 00:47:30,496
help me?

544
00:47:42,341 --> 00:47:45,076
Are you sure we don't need to give Jae Hwan a call?

545
00:47:45,350 --> 00:47:48,175
It's probably nothing. She's a patient after all.

546
00:47:48,720 --> 00:47:50,916
I'm sure she's not really Chimera.

547
00:47:52,021 --> 00:47:54,686
Even if she has dementia, why would she turn herself in?

548
00:47:54,821 --> 00:47:57,056
As Chimera, no less.

549
00:47:57,830 --> 00:48:00,556
Since Jae Hwan is obsessed with Chimera right now,

550
00:48:00,631 --> 00:48:03,096
she might just be saying things she overheard.

551
00:48:03,671 --> 00:48:06,071
Everything she said was too logical to say that she made it up...

552
00:48:06,071 --> 00:48:07,436
or she overheard it.

553
00:48:08,370 --> 00:48:10,266
That's why the patrol division tossed the case to us.

554
00:48:12,910 --> 00:48:14,275
Let's keep an eye on her.

555
00:48:17,151 --> 00:48:18,945
How can I help you?

556
00:48:24,791 --> 00:48:28,456
You can take your time and tell me when you've calmed down.

557
00:48:29,490 --> 00:48:31,286
I don't have the time.

558
00:48:32,361 --> 00:48:33,496
What?

559
00:48:34,631 --> 00:48:37,226
Because every day, a part of me disappears.

560
00:48:39,231 --> 00:48:41,739
What do you mean by that?

561
00:48:41,740 --> 00:48:43,166
My memories...

562
00:48:48,611 --> 00:48:50,206
are disappearing.

563
00:48:56,191 --> 00:48:58,516
Right. You have dementia.

564
00:48:59,990 --> 00:49:02,191
If you want, I can call a doctor for you.

565
00:49:02,191 --> 00:49:04,726
No. It has to be a police officer.

566
00:49:07,100 --> 00:49:09,895
Do you feel threatened often,

567
00:49:10,330 --> 00:49:13,465
anxious, or hear auditory hallucinations?

568
00:49:17,571 --> 00:49:19,536
A murder will occur.

569
00:49:21,441 --> 00:49:22,775
We need to stop it!

570
00:49:29,080 --> 00:49:32,386
Are you saying that someone will be murdered?

571
00:49:40,100 --> 00:49:41,295
Yes.

572
00:49:42,600 --> 00:49:43,766
Who?

573
00:49:47,501 --> 00:49:48,895
Seo Hyun Tae.

574
00:49:50,541 --> 00:49:52,036
Seo Hyun Tae?

575
00:49:53,441 --> 00:49:55,906
Seo Hyun Tae, the chairman of Seoryun Group.

576
00:49:58,151 --> 00:50:00,715
Who will be harming him?

577
00:50:10,731 --> 00:50:11,925
Chimera.

578
00:50:17,131 --> 00:50:18,925
Detective Jung. Record this.

579
00:50:19,001 --> 00:50:20,136
Yes, sir.

580
00:50:28,740 --> 00:50:33,645
Did you just say Chimera?

581
00:50:35,950 --> 00:50:37,645
The culprit...

582
00:50:38,550 --> 00:50:42,656
who killed Oh Jong Geun, Im Sang Wook, Park In Sang...

583
00:50:43,961 --> 00:50:46,525
in a fire.

584
00:50:48,430 --> 00:50:50,195
That Chimera.

585
00:50:52,470 --> 00:50:55,735
Then are you telling me that you know who Chimera is?

586
00:51:02,981 --> 00:51:04,246
Who is it?

587
00:51:10,720 --> 00:51:12,116
Ryu Sung Hee.

588
00:51:15,291 --> 00:51:16,485
Ryu Sung Hee?

589
00:51:17,961 --> 00:51:21,895
The same Ryu Sung Hee who was on the research team with the victims?

590
00:51:33,441 --> 00:51:34,706
Ma'am.

591
00:51:35,881 --> 00:51:37,605
She's already dead.

592
00:51:38,151 --> 00:51:39,406
No.

593
00:51:39,921 --> 00:51:41,775
She's not dead.

594
00:51:42,921 --> 00:51:44,445
She lived in hiding...

595
00:51:45,350 --> 00:51:47,016
for 35 years.

596
00:51:49,461 --> 00:51:51,125
So Ryu Sung Hee is alive?

597
00:51:52,691 --> 00:51:54,925
Then you must know where she is.

598
00:51:59,941 --> 00:52:01,195
She's right here.

599
00:52:05,341 --> 00:52:06,436
Right now.

600
00:52:07,510 --> 00:52:08,835
In this room.

601
00:52:17,691 --> 00:52:18,846
Did you just tell me...

602
00:52:19,450 --> 00:52:22,116
that you were Ryu Sung Hee?

603
00:52:26,501 --> 00:52:29,156
On August 31, 1984,

604
00:52:30,200 --> 00:52:32,096
Ryu Sung Hee committed suicide.

605
00:52:33,271 --> 00:52:34,436
However,

606
00:52:35,300 --> 00:52:37,235
she miraculously survived.

607
00:52:39,240 --> 00:52:40,675
She lost her memory,

608
00:52:41,780 --> 00:52:45,545
and she lived in hiding for 35 years...

609
00:52:46,580 --> 00:52:47,976
inside of me.

610
00:52:48,780 --> 00:52:52,045
Now, she will start waking up.

611
00:52:52,251 --> 00:52:55,656
Once I, Cha Eun Soo, lose my memories,

612
00:52:55,990 --> 00:52:57,186
Ryu Sung Hee...

613
00:53:00,461 --> 00:53:02,025
will take my place...

614
00:53:02,830 --> 00:53:04,395
and come back.

615
00:53:12,941 --> 00:53:16,445
So Ryu Sung Hee will come back and commit murder?

616
00:53:18,080 --> 00:53:19,815
Why do you think that?

617
00:53:21,881 --> 00:53:23,516
Because 35 years ago,

618
00:53:25,191 --> 00:53:26,855
she failed.

619
00:53:30,461 --> 00:53:34,025
She wants to finish the last step...

620
00:53:35,001 --> 00:53:36,226
of her revenge.

621
00:53:54,180 --> 00:53:56,175
Chief Bae. This is Cha Jae Hwan.

622
00:53:57,021 --> 00:53:58,791
The surgery was a success,

623
00:53:58,791 --> 00:54:00,985
and Lee Joong Yeop just regained consciousness.

624
00:54:01,390 --> 00:54:04,855
But Lee Joong Yeop requested to meet with you personally...

625
00:54:04,930 --> 00:54:06,855
to tell you something.

626
00:54:07,100 --> 00:54:09,425
I think you should come here.

627
00:54:13,941 --> 00:54:17,105
The receiver cannot be reached.

628
00:54:19,311 --> 00:54:22,005
(I'm sorry. I can't talk on the phone right now.)

629
00:54:29,120 --> 00:54:31,715
(Chief Bae Seung Kwan)

630
00:54:33,390 --> 00:54:35,156
Hey, it's me.

631
00:54:35,461 --> 00:54:37,386
Don't wait for me today and go home.

632
00:54:37,990 --> 00:54:39,755
I'll just drive myself home.

633
00:54:40,830 --> 00:54:43,266
Okay. Good job today.

634
00:55:25,611 --> 00:55:28,036
(Wonil Hospital, Surgery Center)

635
00:55:38,521 --> 00:55:39,686
Jae Hwan.

636
00:55:42,260 --> 00:55:44,485
Chief Bae, what brings you here?

637
00:55:44,660 --> 00:55:46,656
Where's Lee Joong Yeop? I heard he woke up.

638
00:55:47,561 --> 00:55:48,656
Sorry?

639
00:55:49,131 --> 00:55:50,430
(Chief Bae, this is Chae Jae Hwan. The surgery was a success,)

640
00:55:50,430 --> 00:55:51,795
(and Lee Joong Yeop just regained consciousness.)

641
00:55:57,510 --> 00:55:59,105
I never sent you this text message.

642
00:55:59,910 --> 00:56:01,275
This isn't even my number.

643
00:56:03,611 --> 00:56:06,005
I'll look into it and find out who sent you this.

644
00:56:09,990 --> 00:56:13,286
You should go back home and get some rest.

645
00:56:14,821 --> 00:56:17,231
Your home and office are under strict security...

646
00:56:17,231 --> 00:56:20,695
ever since that fake bomb incident.

647
00:56:22,100 --> 00:56:23,195
You'll be safe.

648
00:56:25,700 --> 00:56:28,596
Goodness, these weird people.

649
00:56:29,740 --> 00:56:31,936
(Wonil Hospital, Surgery Center)

650
00:56:35,910 --> 00:56:37,076
Chief Bae.

651
00:56:42,981 --> 00:56:45,886
Do you have anything else to say to me?

652
00:56:47,120 --> 00:56:48,215
Like what?

653
00:56:50,430 --> 00:56:51,956
You have information.

654
00:56:56,830 --> 00:56:58,065
Jae Hwan.

655
00:56:59,600 --> 00:57:00,965
Do you also think I'm a joke?

656
00:57:02,571 --> 00:57:03,735
Sorry?

657
00:57:04,140 --> 00:57:06,366
Do I seem like a joke to you too?

658
00:57:13,050 --> 00:57:14,416
Of course.

659
00:57:15,280 --> 00:57:16,416
I'm sure.

660
00:57:18,191 --> 00:57:19,315
Jae Hwan.

661
00:57:21,260 --> 00:57:23,726
Who's the bravest person in this world?

662
00:57:26,131 --> 00:57:28,695
A guy who can fight against dozens of armed thugs?

663
00:57:30,800 --> 00:57:31,925
No.

664
00:57:34,001 --> 00:57:35,366
Someone who can say to the victim,

665
00:57:36,100 --> 00:57:39,036
"I'm sorry. I was wrong."

666
00:57:41,140 --> 00:57:42,875
It's someone who can say that.

667
00:57:45,850 --> 00:57:47,746
Why is that so hard?

668
00:57:53,660 --> 00:57:54,855
You should live a good life.

669
00:57:57,061 --> 00:57:59,686
Don't get too proud trying to have a little more than others.

670
00:58:03,530 --> 00:58:04,695
I mean this, kid.

671
00:58:05,901 --> 00:58:07,065
Do you understand?

672
00:58:51,711 --> 00:58:52,976
The doors are closing.

673
00:59:01,861 --> 00:59:03,925
What is this mess in the middle of the night?

674
00:59:15,441 --> 00:59:16,711
(Ms. Cha)

675
00:59:16,711 --> 00:59:19,740
(Text message)

676
00:59:19,740 --> 00:59:21,611
(Mom.)

677
00:59:21,611 --> 00:59:23,806
Mom. I can't go home today.

678
00:59:24,251 --> 00:59:25,445
Don't wait for me.

679
00:59:26,850 --> 00:59:29,976
Don't just grab anything to eat. Make sure you eat dinner.

680
00:59:32,151 --> 00:59:34,585
Check the stove before you go to sleep...

681
00:59:37,061 --> 00:59:40,025
(Check the stove before you go to sleep...)

682
00:59:46,841 --> 00:59:48,465
(Chief Bae, this is Chae Jae Hwan. The surgery was a success...)

683
00:59:48,700 --> 00:59:50,766
(But Lee Joong Yeop requested to meet with you personally...)

684
00:59:56,080 --> 00:59:59,005
It has been three days since Chimera sent the glitter bomb and warning.

685
01:00:00,251 --> 01:00:02,175
I'm sure it's about time he made a move.

686
01:00:35,651 --> 01:00:37,445
(Area 4)

687
01:00:50,930 --> 01:00:53,065
(Basement 3)

688
01:01:45,821 --> 01:01:46,916
Chief Bae.

689
01:01:48,620 --> 01:01:49,715
Get out of the car!

690
01:02:43,481 --> 01:02:45,806
Cerberus, the three siblings in Greek mythology were...

691
01:02:46,450 --> 01:02:48,545
born as monsters.

692
01:02:49,321 --> 01:02:52,116
They had ferocious tempers, so they brutally murdered people.

693
01:03:12,271 --> 01:03:15,375
One of the three siblings of Cerberus was a woman.

694
01:03:16,341 --> 01:03:18,076
She had a lion's head,

695
01:03:18,711 --> 01:03:21,976
a goat's body, and a snake's tail,

696
01:03:22,580 --> 01:03:24,645
an evil monster that killed people with its fiery breath.

697
01:03:46,171 --> 01:03:47,306
Her name is...

698
01:03:48,441 --> 01:03:49,605
Chimera.

699
01:04:18,640 --> 01:04:21,775
(Chimera)

700
01:04:22,180 --> 01:04:24,576
No one else got closer to him.

701
01:04:24,881 --> 01:04:27,945
Look in a mirror and see how your eyes look.

702
01:04:28,321 --> 01:04:31,145
There's something I must protect.

703
01:04:31,390 --> 01:04:33,620
What were you trying to say back then?

704
01:04:33,620 --> 01:04:34,755
Right before you were shot.

705
01:04:34,760 --> 01:04:38,186
But what if everything is the truth that we must accept?

706
01:04:38,591 --> 01:04:40,056
What if we must live with this?

707
01:04:40,160 --> 01:04:43,056
After Seung Kwan, it's my turn.

708
01:04:43,061 --> 01:04:45,965
Who's Kim Hyo Kyung? Who is she?

709
01:04:46,071 --> 01:04:48,436
The only one whom you love.

710
01:04:48,470 --> 01:04:49,766
Shall I kill him?

711
01:04:54,341 --> 01:04:56,706
No one else got closer to him.

712
01:04:56,910 --> 01:04:59,945
Look in a mirror and see how your eyes look.

713
01:05:00,381 --> 01:05:03,315
There's something I must protect.

714
01:05:03,450 --> 01:05:05,691
What were you trying to say back then?

715
01:05:05,691 --> 01:05:06,815
Right before you were shot.

716
01:05:06,890 --> 01:05:10,456
But what if everything is the truth that we must accept?

717
01:05:10,691 --> 01:05:12,085
What if we must live with this?

718
01:05:12,260 --> 01:05:15,096
After Seung Kwan, it's my turn.

719
01:05:15,160 --> 01:05:18,065
Who's Kim Hyo Kyung? Who is she?

720
01:05:18,071 --> 01:05:20,700
The only one whom you love.

721
01:05:20,700 --> 01:05:22,235
Shall I kill him?

722
01:05:22,370 --> 01:05:23,866
(Chimera)

   


<!--A-d-s-t-e-r-r-a---C-0-d-e-->
<script type='text/javascript' src='//actuallyfrustration.com/f9/12/15/f91215a90526d6837a3d016447dd79d3.js'></script>





<link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/font-awesome/4.7.0/css/font-awesome.min.css">
<div style="display: none;">
<center>

<center><script type="text/javascript" src="//widget.supercounters.com/ssl/online_i.js"></script><script type="text/javascript">sc_online_i(1650698,"ffffff","e61c1c");</script><br><noscript><a href="https://www.supercounters.com/">free online counter</a></noscript>
</center>

</center></div>




