﻿1
00:00:12,438 --> 00:00:16,773
DJ, drop that bass!

2
00:00:18,328 --> 00:00:20,328
I'm going to tell him how I really feel.

3
00:00:20,723 --> 00:00:21,819
Claiming the truth!

4
00:00:23,078 --> 00:00:24,703
Who left this open?

5
00:00:36,303 --> 00:00:37,303
Emergency!

6
00:00:37,328 --> 00:00:40,286
Emergency! It's Max!

7
00:01:31,169 --> 00:01:33,378
Shit, what the hell was that?

8
00:01:37,286 --> 00:01:38,620
Was that a dream?

9
00:01:56,786 --> 00:01:59,828
See you at the party.

10
00:02:04,030 --> 00:02:05,192
There.

11
00:02:05,386 --> 00:02:06,636
A little bit to the left.

12
00:02:06,661 --> 00:02:07,661
Where?

13
00:02:07,661 --> 00:02:09,245
- It's a little curved.
- Where?

14
00:02:09,245 --> 00:02:10,656
Right there.

15
00:02:11,074 --> 00:02:12,095
There.

16
00:02:12,120 --> 00:02:13,203
Here?

17
00:02:13,845 --> 00:02:14,636
Thank you.

18
00:02:14,661 --> 00:02:15,911
You're welcome.

19
00:02:15,911 --> 00:02:17,161
Scratch it more.

20
00:02:20,812 --> 00:02:21,854
Finally.

21
00:02:31,456 --> 00:02:33,456
Did we...

22
00:02:34,870 --> 00:02:35,536
Hey!

23
00:02:35,561 --> 00:02:36,436
No!

24
00:02:36,553 --> 00:02:37,345
No way! No!

25
00:02:37,370 --> 00:02:38,370
Fuck, no!

26
00:02:38,566 --> 00:02:41,791
I'm not G for G! I'm straight!

27
00:02:41,836 --> 00:02:43,385
Did I say you were?

28
00:02:43,909 --> 00:02:45,742
Shit. Fucking wasted.

29
00:02:47,245 --> 00:02:50,411
But thanks. You let me sleep over.

30
00:02:50,661 --> 00:02:52,370
You're such a gentleman.

31
00:02:52,395 --> 00:02:53,978
Get out, bitch!

32
00:02:54,078 --> 00:02:57,203
And for the record,
I was just drunk last night.

33
00:02:57,495 --> 00:02:59,495
So don't act so familiar.

34
00:02:59,640 --> 00:03:01,890
And nobody will hear about this!

35
00:03:03,620 --> 00:03:05,536
Guess I'll cherish it in my memory.

36
00:03:06,861 --> 00:03:08,120
Get out!

37
00:03:09,026 --> 00:03:10,362
So annoying!

38
00:03:55,713 --> 00:03:57,411
My head hurts.

39
00:03:57,436 --> 00:03:58,542
Me too.

40
00:04:00,120 --> 00:04:00,953
What a night.

41
00:04:01,486 --> 00:04:02,111
You had fun?

42
00:04:02,136 --> 00:04:04,678
Ugh, my head is splitting.

43
00:04:04,703 --> 00:04:08,161
But wait… last night, did we
rip each other in half, too?

44
00:04:08,553 --> 00:04:10,428
Is this a hangover...

45
00:04:10,453 --> 00:04:11,161
Morning.

46
00:04:11,186 --> 00:04:12,750
Or did my buddy down there
get blasted too?

47
00:04:13,481 --> 00:04:14,940
- What happened to you?
- Eat up.

48
00:04:16,284 --> 00:04:18,095
Shit, I forgot to text my mom!

49
00:04:18,120 --> 00:04:22,078
Don't worry. I already told your parents
you spent the night here.

50
00:04:22,661 --> 00:04:25,453
And I already sent them
your drunken photos.

51
00:04:25,453 --> 00:04:26,786
- I saw that.
- Right?

52
00:04:30,122 --> 00:04:31,206
My head hurts.

53
00:04:31,606 --> 00:04:33,940
That means you should hydrate.

54
00:04:36,225 --> 00:04:37,296
Actually, you, too.

55
00:04:37,320 --> 00:04:39,761
You look thirsty from
all that fun last night.

56
00:04:39,786 --> 00:04:40,970
Sucked dry, were you?

57
00:04:40,995 --> 00:04:42,078
Miss Bubble Tea.

58
00:04:42,103 --> 00:04:43,411
With popping boba!

59
00:04:43,436 --> 00:04:45,436
Popping all over the place.

60
00:04:45,461 --> 00:04:47,086
I had a delicious time.

61
00:04:48,581 --> 00:04:49,745
Good for you.

62
00:04:50,415 --> 00:04:52,470
Wait, 'good for you'?

63
00:04:52,495 --> 00:04:56,453
A little bird told me that sex with the ex
happened last night.

64
00:04:57,995 --> 00:04:59,294
That's what I thought.

65
00:04:59,542 --> 00:05:00,674
Or at least I wish I was sure.

66
00:05:02,228 --> 00:05:06,952
Shit, imagine that? Karla and I
have been holding it in for so long…

67
00:05:07,333 --> 00:05:10,750
Then last night,
she finally agreed we do it...

68
00:05:11,283 --> 00:05:12,299
And?

69
00:05:12,411 --> 00:05:13,536
I can't remember anything.

70
00:05:14,142 --> 00:05:15,241
What?!

71
00:05:15,510 --> 00:05:16,620
Yeah!

72
00:05:16,791 --> 00:05:20,628
Well, I know that I kissed her.

73
00:05:20,838 --> 00:05:22,609
Then she climbed on top of me.

74
00:05:22,634 --> 00:05:23,635
Okay…

75
00:05:23,708 --> 00:05:27,375
Then I don't know
what happened next.

76
00:05:27,400 --> 00:05:28,471
Huh?

77
00:05:29,947 --> 00:05:33,799
Ugh! I can't remember my one great sex!

78
00:05:35,911 --> 00:05:39,578
You know what, just eat.
You might remember after.

79
00:05:39,823 --> 00:05:40,828
Eat up.

80
00:05:40,870 --> 00:05:41,870
Yeah. Let's eat.

81
00:05:42,268 --> 00:05:43,178
Hotdog?

82
00:05:43,203 --> 00:05:47,953
Eat? Hang on, did I get to eat last night,
or did she do all the eating?

83
00:05:48,095 --> 00:05:49,695
I hate this!

84
00:05:49,720 --> 00:05:51,753
Love, sorry for all this.

85
00:05:52,379 --> 00:05:53,796
You don't need to be here.

86
00:05:55,065 --> 00:05:56,065
Come on.

87
00:05:58,011 --> 00:05:59,178
Don't make me feel bad.

88
00:05:59,203 --> 00:05:59,911
Careful.

89
00:06:02,971 --> 00:06:05,129
Is that why you didn't call me?

90
00:06:09,096 --> 00:06:13,427
We already did everything.
Why act all shy now?

91
00:06:14,476 --> 00:06:16,393
Well, not all.

92
00:06:17,875 --> 00:06:21,786
Don't worry about it.
I want to do this.

93
00:06:21,955 --> 00:06:23,047
Why?

94
00:06:23,402 --> 00:06:24,694
It's such a hassle for you.

95
00:06:26,515 --> 00:06:27,682
Don't be dramatic.

96
00:06:28,617 --> 00:06:30,621
I'm your girlfriend.

97
00:06:31,289 --> 00:06:34,120
Shouldn't we have
each other's backs?

98
00:06:34,398 --> 00:06:38,075
Besides, I want to
meet your parents, too.

99
00:06:38,309 --> 00:06:40,691
You don't talk about them much.

100
00:06:41,487 --> 00:06:46,727
No, sorry... But they're not coming.

101
00:06:46,770 --> 00:06:48,836
Why? Out of town again?

102
00:06:50,136 --> 00:06:51,421
It's just a thing.

103
00:06:51,664 --> 00:06:54,668
Our family, showing weakness.

104
00:06:55,270 --> 00:06:58,687
Besides, I don't want
to bother them with this.

105
00:06:59,115 --> 00:07:00,495
They're too busy.

106
00:07:01,599 --> 00:07:02,784
Busy?

107
00:07:02,809 --> 00:07:05,328
Love, this is a big deal.

108
00:07:05,489 --> 00:07:06,987
You got hospitalized.

109
00:07:11,026 --> 00:07:14,779
It's okay. I'm used to it.

110
00:07:14,804 --> 00:07:16,679
In fact, people know me here.

111
00:07:17,065 --> 00:07:18,583
Because every time I'm sick,

112
00:07:18,997 --> 00:07:20,078
I stay here.

113
00:07:21,445 --> 00:07:25,820
At least I have people here
looking after me.

114
00:07:26,815 --> 00:07:27,815
Aww.

115
00:07:30,036 --> 00:07:33,953
Don't worry, I'll take care of you.
I promise.

116
00:07:34,817 --> 00:07:36,026
Okay?

117
00:07:48,145 --> 00:07:49,856
- Hey.
- Hey.

118
00:07:50,739 --> 00:07:51,940
- How's it going?
- How's it going?

119
00:07:52,544 --> 00:07:53,703
- I'm good.
- I'm good.

120
00:07:56,176 --> 00:07:57,474
How did it go last night?

121
00:07:57,702 --> 00:07:59,202
Were you around
when the ambulance pulled up?

122
00:08:00,484 --> 00:08:01,734
You were at the party?

123
00:08:01,802 --> 00:08:03,011
Why didn't I see you?

124
00:08:04,333 --> 00:08:05,932
I didn't see you either.

125
00:08:07,042 --> 00:08:10,167
I can't remember anything.
Pretty wild last night.

126
00:08:10,872 --> 00:08:12,536
I can't remember anything either.

127
00:08:13,095 --> 00:08:15,886
But Karla and I talked, and then...

128
00:08:15,911 --> 00:08:19,578
Sorry. I forgot
I have to go to Mads.

129
00:08:20,301 --> 00:08:21,843
Can we just talk later?

130
00:08:21,868 --> 00:08:22,636
All right.

131
00:08:22,661 --> 00:08:25,411
I sure missed a lot
of things last night. Even Issa!

132
00:08:25,436 --> 00:08:26,011
Hey.

133
00:08:26,036 --> 00:08:28,036
Not that kind of 'miss'.
Gibo, pull yourself together!

134
00:08:28,061 --> 00:08:28,978
Maybe you didn't get enough sleep?

135
00:08:29,536 --> 00:08:30,911
It's not that.

136
00:08:30,973 --> 00:08:33,223
No extreme diet
you're trying out?

137
00:08:33,302 --> 00:08:34,286
No.

138
00:08:34,394 --> 00:08:37,428
Rub this on your temples
and take whiffs of it, too.

139
00:08:37,453 --> 00:08:40,370
Drink plenty of water.
You're probably just dehydrated.

140
00:08:40,750 --> 00:08:42,833
Do you often feel faint?

141
00:08:43,748 --> 00:08:45,873
It's been more frequent lately.

142
00:08:45,919 --> 00:08:49,095
But I have anemia and PCOS,
so that could be related.

143
00:08:49,120 --> 00:08:51,325
I'm taking my medicine, though.

144
00:08:51,350 --> 00:08:52,120
Ah, okay.

145
00:08:52,386 --> 00:08:54,345
Better to consult with a doctor.

146
00:08:54,370 --> 00:08:56,146
You probably just need
to adjust your treatment.

147
00:08:56,171 --> 00:08:57,738
- Okay, nurse.
- Okay.

148
00:09:02,036 --> 00:09:03,120
Students,

149
00:09:03,185 --> 00:09:07,870
it has come to our attention
that there was a party last night.

150
00:09:08,656 --> 00:09:14,198
Not only that, there was one student
casualty in that unsanctioned event.

151
00:09:14,507 --> 00:09:18,507
Let me just remind everyone
that though this is not illegal,

152
00:09:18,532 --> 00:09:24,615
we do not encourage such get-togethers
especially without adult supervision.

153
00:09:25,389 --> 00:09:26,792
You're in senior high now.

154
00:09:26,817 --> 00:09:32,154
Think carefully about your actions
because they will affect your future.

155
00:09:32,287 --> 00:09:35,943
Always exercise discretion and control!

156
00:09:41,725 --> 00:09:42,763
Karla.

157
00:09:42,873 --> 00:09:43,953
Karla!

158
00:09:44,052 --> 00:09:45,136
Stop it!

159
00:09:45,396 --> 00:09:46,426
What's this? Huh?

160
00:09:47,765 --> 00:09:48,973
What the fuck is this?

161
00:09:48,998 --> 00:09:50,082
Can't you scratch your own itch?

162
00:09:50,366 --> 00:09:51,366
That's nothing!

163
00:09:51,692 --> 00:09:52,701
Nothing?

164
00:09:52,823 --> 00:09:54,156
Are you trying to insult me?

165
00:09:54,357 --> 00:09:55,995
You think I can't drop you
whenever I want?

166
00:09:56,325 --> 00:09:57,803
Don't think you can use this against me.

167
00:09:57,828 --> 00:10:01,745
I'm gonna end this on my fucking terms
because I am the man here!

168
00:10:01,887 --> 00:10:03,403
I call the shots, not you!

169
00:10:03,534 --> 00:10:06,409
Why? Why is it always you?

170
00:10:07,273 --> 00:10:08,523
Because you're a fucking kid!

171
00:10:08,548 --> 00:10:09,965
Is that all I am to you?

172
00:10:10,343 --> 00:10:11,801
Because you're acting like a child.

173
00:10:12,643 --> 00:10:15,143
I thought I was just there
to give you directions.

174
00:10:15,168 --> 00:10:17,668
To help you. I thought
you could be what I need.

175
00:10:17,934 --> 00:10:20,076
No, please. Lem!

176
00:10:20,317 --> 00:10:23,234
I'm sorry. Please.
I really need you right now.

177
00:10:25,271 --> 00:10:26,346
Sorry?

178
00:10:27,364 --> 00:10:28,871
I don't need this right now.

179
00:10:37,684 --> 00:10:38,684
Okay, guys.

180
00:10:39,078 --> 00:10:41,786
We're at the final leg
of the drafting season.

181
00:10:41,835 --> 00:10:42,835
All right, listen.

182
00:10:43,232 --> 00:10:44,745
We have a good problem.

183
00:10:45,802 --> 00:10:47,469
You guys really put on a show.

184
00:10:49,881 --> 00:10:51,870
But not everyone makes the team.

185
00:10:51,995 --> 00:10:52,967
Okay?

186
00:10:53,284 --> 00:10:56,575
Only one reserve player.
The rest will be trainees.

187
00:10:56,762 --> 00:10:58,096
But here's the thing.

188
00:10:58,286 --> 00:11:02,166
Only the official members of the team will
be eligible for the athletic scholarship.

189
00:11:03,095 --> 00:11:05,678
So get your prayers in
and may the best players win.

190
00:11:05,703 --> 00:11:07,453
So, guys, do your drills!

191
00:11:08,215 --> 00:11:09,178
Let's go!

192
00:11:09,203 --> 00:11:10,203
Let's go!

193
00:11:12,514 --> 00:11:13,828
Hi, love.

194
00:11:18,037 --> 00:11:19,065
Hello.

195
00:11:20,470 --> 00:11:26,095
I brought bread, fruits,
and instant noodles for you.

196
00:11:26,120 --> 00:11:29,328
If you're feeling hungry
at night, just grab some.

197
00:11:29,353 --> 00:11:30,995
Aww, thank you.

198
00:11:31,084 --> 00:11:32,200
You're welcome.

199
00:11:32,233 --> 00:11:37,608
This is good for three days but if
you get extended, I'll stock up more.

200
00:11:37,633 --> 00:11:40,453
Ugh, three days. Hassle.

201
00:11:41,138 --> 00:11:43,581
I'll miss a lot in school.
Even in the org.

202
00:11:45,065 --> 00:11:46,690
Nevermind that. Leave it to me.

203
00:11:46,715 --> 00:11:47,965
I'll cover for you.

204
00:11:48,100 --> 00:11:49,122
Okay?

205
00:11:50,136 --> 00:11:52,136
The notes and readings, sure.

206
00:11:52,161 --> 00:11:54,500
But what about the party?

207
00:11:55,006 --> 00:11:57,877
I won't make it in time for the
campaign period for student council.

208
00:11:57,932 --> 00:12:03,557
Imagine all those volunteer work
and those educational sessions.

209
00:12:04,060 --> 00:12:05,336
It's all for nothing.

210
00:12:05,739 --> 00:12:08,507
And my dad is expecting me
to get a position.

211
00:12:10,856 --> 00:12:12,273
Can you have a proxy?

212
00:12:13,996 --> 00:12:15,538
You mean 'sub'?

213
00:12:15,563 --> 00:12:17,605
Ah, yes. That's what I meant.

214
00:12:18,312 --> 00:12:24,395
I'll be the first runner-up
while the grand champion is recuperating.

215
00:12:24,953 --> 00:12:29,661
When you're all better,
I'll pass you the crown.

216
00:12:30,184 --> 00:12:31,184
Just like that.

217
00:12:32,044 --> 00:12:33,252
I'm not sure.

218
00:12:36,453 --> 00:12:37,786
No worries.

219
00:12:38,661 --> 00:12:39,995
I'll think of something.

220
00:12:40,511 --> 00:12:41,678
Let me handle it for you.

221
00:12:41,703 --> 00:12:43,333
Just focus on getting better,

222
00:12:43,497 --> 00:12:47,998
and I'll focus on doing
better in the party. Deal?

223
00:12:50,803 --> 00:12:55,136
While that's broken,
I'll content myself with this.

224
00:12:55,161 --> 00:12:56,536
Oh no, love.

225
00:13:03,401 --> 00:13:04,371
Okay, guys.

226
00:13:04,396 --> 00:13:08,980
Today we will be announcing the official
members of the Harmon High Basketball Team.

227
00:13:09,458 --> 00:13:12,250
Here we go. In no particular order.

228
00:13:12,401 --> 00:13:13,192
Let's go.

229
00:13:13,217 --> 00:13:14,217
Hidalgo.

230
00:13:14,242 --> 00:13:15,050
Boom.

231
00:13:15,582 --> 00:13:17,044
Asistio.

232
00:13:17,678 --> 00:13:18,470
Thanks, coach.

233
00:13:18,495 --> 00:13:19,995
Okay. Bautista.

234
00:13:21,120 --> 00:13:22,120
Chua.

235
00:13:23,157 --> 00:13:24,157
Lustre.

236
00:13:24,182 --> 00:13:26,036
Let's go!

237
00:13:26,061 --> 00:13:27,061
Mariano.

238
00:13:28,203 --> 00:13:29,411
Tolentino!

239
00:13:30,507 --> 00:13:31,507
Ordonez.

240
00:13:31,589 --> 00:13:32,553
Yes

241
00:13:32,578 --> 00:13:33,620
Perez.

242
00:13:35,411 --> 00:13:36,453
De Guzman.

243
00:13:37,567 --> 00:13:38,276
Sy!

244
00:13:38,301 --> 00:13:39,324
Yes, coach!

245
00:13:39,362 --> 00:13:41,136
Nolasco, Jr.

246
00:13:41,720 --> 00:13:45,220
And our sole reserve is…

247
00:13:45,245 --> 00:13:46,078
That's you for sure.

248
00:13:47,050 --> 00:13:48,182
Gomez.

249
00:13:49,406 --> 00:13:51,656
The rest of you, trainees.

250
00:13:54,010 --> 00:13:55,010
Dude, that’s okay.

251
00:13:55,345 --> 00:13:56,928
Sorry, man.

252
00:13:56,953 --> 00:13:58,803
There must be another way.
You'll figure it out, man.

253
00:13:58,828 --> 00:14:02,536
Okay. So now, we will be announcing
your next practice schedule.

254
00:14:02,561 --> 00:14:04,520
For now, okay, guys, party. Party up.

255
00:14:04,870 --> 00:14:06,536
See if you can talk to coach.

256
00:14:06,561 --> 00:14:08,269
For sure, man.

257
00:14:09,253 --> 00:14:11,294
Find a way, okay?

258
00:14:12,303 --> 00:14:13,511
You'll get in, for sure.
Just talk to coach.

259
00:14:13,536 --> 00:14:14,661
Go on!

260
00:14:15,366 --> 00:14:19,533
Coach, can I ask for Gomez's standing?

261
00:14:19,582 --> 00:14:23,041
I was thinking maybe
you could pick me as reserve instead.

262
00:14:23,604 --> 00:14:24,854
I'm fine to take that spot.

263
00:14:25,376 --> 00:14:28,334
Well, you're not lazy.

264
00:14:28,359 --> 00:14:31,401
I really need that scholarship, too.

265
00:14:36,034 --> 00:14:37,391
We'll see what we can do.

266
00:14:38,018 --> 00:14:39,472
See me at the office.

267
00:14:40,070 --> 00:14:41,070
Really, sir?

268
00:14:41,698 --> 00:14:42,698
Thank you!

269
00:14:42,723 --> 00:14:44,345
Karla, Karla. Wait.

270
00:14:44,370 --> 00:14:45,953
Sorry to ask you this.

271
00:14:46,624 --> 00:14:47,624
I hope...

272
00:14:47,883 --> 00:14:49,035
I mean...

273
00:14:49,810 --> 00:14:50,977
No offense...

274
00:14:51,002 --> 00:14:53,377
Did something happen
between us last night?

275
00:14:53,402 --> 00:14:54,958
Jog my memory!

276
00:14:55,161 --> 00:14:57,628
Or we can just do it again.
I'm game!

277
00:14:58,312 --> 00:14:59,312
Gibo!

278
00:15:17,359 --> 00:15:18,359
Yes.

279
00:15:19,398 --> 00:15:20,440
Really?

280
00:15:21,291 --> 00:15:23,374
As in… sex?

281
00:15:23,553 --> 00:15:29,303
Sex, all the way, homerun,
exchanging body fluids level?

282
00:15:29,328 --> 00:15:32,120
Shit! I wasn't wearing anything last night.

283
00:15:33,449 --> 00:15:35,511
I meant protection.
I had nothing on, right?

284
00:15:35,536 --> 00:15:38,870
Raw? Raw meat!
We really stayed on the grind!

285
00:15:38,895 --> 00:15:40,061
Shit, shit, shit!

286
00:15:40,203 --> 00:15:41,703
Sorry, my bad.

287
00:15:42,166 --> 00:15:44,666
It's not that I have regrets
or anything, but…

288
00:15:46,403 --> 00:15:50,278
I simply meant whatever happens,

289
00:15:50,303 --> 00:15:51,245
I'll take responsibility.

290
00:15:51,270 --> 00:15:54,036
Face up, stand up,
kneel, anything!

291
00:15:54,061 --> 00:15:55,436
Gibo, you're overreacting.

292
00:15:55,699 --> 00:15:58,292
No, I just wanted to reassure you.

293
00:15:59,958 --> 00:16:04,832
Karla, I just want you to know
that I'm here whenever you need me.

294
00:16:06,088 --> 00:16:07,112
Okay.

295
00:16:07,308 --> 00:16:08,382
Karla.

296
00:16:09,894 --> 00:16:11,720
Does this mean…

297
00:16:11,745 --> 00:16:15,161
We're back together?
That we'll do it again? Come on!

298
00:16:15,351 --> 00:16:17,226
Or did it mean nothing?

299
00:16:17,628 --> 00:16:19,643
Like it's just a casual thing to you?

300
00:16:20,527 --> 00:16:22,692
Sorry but I'm really confused.

301
00:16:23,762 --> 00:16:25,179
I don't know either.

302
00:16:26,874 --> 00:16:27,874
Maybe.

303
00:16:29,703 --> 00:16:30,578
It's a maybe.

304
00:16:30,603 --> 00:16:33,853
A maybe? Even though
we almost made a baby?

305
00:16:34,112 --> 00:16:36,277
We need to start the campaign now.

306
00:16:36,495 --> 00:16:38,683
Wait a second. Where the hell is Max?

307
00:16:38,855 --> 00:16:40,078
Present, sir.

308
00:16:40,215 --> 00:16:42,340
I'll present on his behalf.

309
00:16:42,365 --> 00:16:43,644
You know, proxy.

310
00:16:43,669 --> 00:16:45,986
We're still at the filing stage,

311
00:16:46,011 --> 00:16:48,580
he's still a running candidate
and already there's a substitution?

312
00:16:48,605 --> 00:16:51,415
If he's going to play it like that,
let's just drop him!

313
00:16:51,440 --> 00:16:52,482
Heck no!

314
00:16:53,581 --> 00:16:55,331
Luke. Look here.

315
00:16:55,464 --> 00:17:00,172
Swear on the bones of the cow
my daddy butchered,

316
00:17:00,948 --> 00:17:02,906
I'll fight to the death for this party.

317
00:17:03,184 --> 00:17:06,438
If you're going to drop Maximus,
I won't stop you.

318
00:17:06,846 --> 00:17:08,679
But let me run in his place.

319
00:17:09,175 --> 00:17:12,508
That way I'll fight his fight
under my name.

320
00:17:12,948 --> 00:17:15,364
I have something
our opponent doesn't have.

321
00:17:15,697 --> 00:17:19,495
The softness, the strength, the charms…

322
00:17:19,690 --> 00:17:22,190
and most importantly, the heart.

323
00:17:23,666 --> 00:17:26,332
My victory is your victory.

324
00:17:26,541 --> 00:17:28,082
Mark my words.

325
00:17:29,137 --> 00:17:31,387
So give me a chance to take charge.

326
00:17:32,640 --> 00:17:35,932
Bet on me, Mavic Lagdameo!

327
00:17:36,093 --> 00:17:39,009
And I, thank you!

328
00:17:42,387 --> 00:17:44,262
Oh, hey. I made you smile.

329
00:17:44,591 --> 00:17:45,675
Don't deny it.

330
00:17:46,411 --> 00:17:47,995
All right, let's give it a shot.

331
00:17:48,091 --> 00:17:50,383
But I'm telling you now,

332
00:17:50,835 --> 00:17:52,071
it won't be easy.

333
00:17:52,370 --> 00:17:53,995
I'll grind you down for preps.

334
00:17:54,317 --> 00:17:55,651
Grind me, you say?

335
00:17:56,026 --> 00:17:57,026
Bring it on!

336
00:17:57,340 --> 00:17:58,340
Try me.

337
00:18:17,745 --> 00:18:20,161
Ugh. Fuck.

338
00:18:26,486 --> 00:18:28,549
Hey! Be careful.

339
00:18:28,574 --> 00:18:30,049
You might fall.

340
00:18:31,104 --> 00:18:32,104
Wes.

341
00:18:33,015 --> 00:18:34,182
What are you doing here?

342
00:18:34,207 --> 00:18:36,870
Did you think Mavic
would just leave you without anybody?

343
00:18:37,134 --> 00:18:38,875
She asked me to look
after you, of course.

344
00:18:38,900 --> 00:18:39,783
Here.

345
00:18:41,041 --> 00:18:42,298
Don't you have class?

346
00:18:42,636 --> 00:18:44,720
Technically, I don’t.

347
00:18:44,745 --> 00:18:49,203
I have something with the choir
but what I did was this.

348
00:18:50,111 --> 00:18:53,042
So I told them I'll go to
the hospital for a checkup

349
00:18:53,067 --> 00:18:55,361
and who knew I'd find you here, too?

350
00:18:55,578 --> 00:18:57,703
What are the odds of that?

351
00:18:57,728 --> 00:19:00,203
So just relax. I'm here now.

352
00:19:00,228 --> 00:19:02,062
Come, let's sit you up.

353
00:19:03,919 --> 00:19:04,919
There we go.

354
00:19:06,864 --> 00:19:10,406
Sorry, but when was the last time
you took a shower?

355
00:19:16,821 --> 00:19:18,523
Hey, Issa! Did you wait long?

356
00:19:18,970 --> 00:19:20,220
Ah, yeah. I'm almost done, though.

357
00:19:20,245 --> 00:19:20,995
I'll go ahead.

358
00:19:21,020 --> 00:19:23,423
Ah, wait. Give me five minutes.
I have news for you.

359
00:19:25,126 --> 00:19:27,036
I already know.

360
00:19:27,430 --> 00:19:29,166
I read your status.

361
00:19:30,040 --> 00:19:31,073
That was fast.

362
00:19:31,540 --> 00:19:35,536
Well, for the record, that's it for now.
Karla and I are still complicated.

363
00:19:35,561 --> 00:19:36,870
Nothing's for sure.

364
00:19:37,406 --> 00:19:39,948
But you must be sure enough of something
to change your status.

365
00:19:42,595 --> 00:19:44,678
Well, anyway, congrats.

366
00:19:44,703 --> 00:19:46,786
I'm so happy for you guys.

367
00:19:46,981 --> 00:19:52,648
I guess that's that. Thanks for the effort,
but now that you're sort of back together,

368
00:19:52,942 --> 00:19:54,859
I'll have to avoid any more complications.

369
00:19:55,251 --> 00:19:58,411
So can you please stop
with the flowers and letters?

370
00:19:59,616 --> 00:20:01,324
What flowers and letters?

371
00:20:01,991 --> 00:20:03,449
The ones you left on the bike?

372
00:20:05,485 --> 00:20:06,531
Huh?

373
00:20:08,807 --> 00:20:10,712
Ah, nothing, nothing.
Forget I said all that.

374
00:20:10,737 --> 00:20:13,036
Forget I said anything.
Except for the congratulations.

375
00:20:14,252 --> 00:20:15,668
I hope you're happy, Gibo.

376
00:20:15,693 --> 00:20:17,152
- What are you...
- I'll go ahead.

377
00:20:17,177 --> 00:20:19,330
Issa, why did you assume?

378
00:20:19,355 --> 00:20:20,245
Hey.

379
00:20:22,250 --> 00:20:26,375
Flowers? Letters?
Is she dropping hints?

380
00:20:26,400 --> 00:20:28,692
Is she telling me
she wants to receive them?

381
00:20:29,156 --> 00:20:31,781
Just tell me straight up. Jeez.

382
00:20:33,176 --> 00:20:34,051
Okay, again.

383
00:20:34,076 --> 00:20:35,451
Whenever you're delivering your speech,

384
00:20:35,728 --> 00:20:37,237
look at the audience,

385
00:20:38,067 --> 00:20:41,064
don't forget to breathe in, and…

386
00:20:41,137 --> 00:20:43,601
Don't forget to pose!

387
00:20:43,626 --> 00:20:44,809
Pause.

388
00:20:45,792 --> 00:20:49,361
You'll stop
when you do a pose, too.

389
00:20:49,414 --> 00:20:50,622
Same-same.

390
00:20:52,205 --> 00:20:53,245
Here.

391
00:20:56,401 --> 00:20:58,636
This is our sample ballot.

392
00:20:58,661 --> 00:21:02,036
On election day, the Chronicle
will be alert for beats for sure.

393
00:21:02,356 --> 00:21:05,231
So show up early and
get your photo taken.

394
00:21:05,256 --> 00:21:08,181
That way, you'll be the first one
to show up on people's media feed.

395
00:21:09,025 --> 00:21:11,120
Alright, let's try.

396
00:21:12,025 --> 00:21:13,192
Let's practice.

397
00:21:13,953 --> 00:21:15,995
And then?

398
00:21:16,020 --> 00:21:17,020
You ready?

399
00:21:17,632 --> 00:21:20,001
Okay, do it.

400
00:21:23,945 --> 00:21:24,945
Project.

401
00:21:26,956 --> 00:21:28,331
Smile for the press.

402
00:21:29,366 --> 00:21:30,199
Go on.

403
00:21:31,555 --> 00:21:32,555
Shoot the ballot.

404
00:22:44,684 --> 00:22:46,653
Oh my gosh! I'm sorry.

405
00:22:48,715 --> 00:22:50,140
We're good for today.

406
00:22:50,870 --> 00:22:51,870
Yeah.

407
00:22:52,933 --> 00:22:54,203
I think we have a winner.

408
00:22:55,097 --> 00:22:56,245
I mean…

409
00:22:56,714 --> 00:22:58,441
We'll win this for sure.

410
00:22:59,135 --> 00:23:01,652
I meant I will win. Sorry.

411
00:23:03,409 --> 00:23:04,457
All right.

412
00:23:04,495 --> 00:23:07,683
Shit, shit, shit, fuck.

413
00:23:08,752 --> 00:23:11,168
Steady. I don't bite.

414
00:23:11,234 --> 00:23:13,738
Well, sometimes I do.

415
00:23:14,482 --> 00:23:16,120
Sorry.

416
00:23:17,318 --> 00:23:19,121
- There's nobody...
- Family?

417
00:23:19,505 --> 00:23:20,542
I get it.

418
00:23:21,049 --> 00:23:22,715
Mavic already told me.

419
00:23:23,536 --> 00:23:26,745
And you don't have
to feel sorry for yourself.

420
00:23:26,942 --> 00:23:28,521
Not like you're destitute.

421
00:23:30,132 --> 00:23:31,924
I've never engaged in self-pity.

422
00:23:32,328 --> 00:23:34,203
Luh, luh, luh, said the turkey.

423
00:23:34,646 --> 00:23:38,417
Your mouth says something

424
00:23:38,442 --> 00:23:41,693
but everything else says
something differently.

425
00:23:43,786 --> 00:23:46,184
What everything else?

426
00:23:49,044 --> 00:23:52,078
Your eyes, your eyebrow…

427
00:23:54,880 --> 00:23:58,870
And your voice thins out
whenever you get defensive.

428
00:24:00,091 --> 00:24:03,411
I think you were hurt
really badly, Maximus.

429
00:24:03,786 --> 00:24:07,237
So you cover up your feelings
even before you can feel them.

430
00:24:07,568 --> 00:24:11,620
And whoever hurt you,
I hope they lose their sense of taste.

431
00:24:12,591 --> 00:24:13,911
You don't have to worry.

432
00:24:14,069 --> 00:24:15,919
I won't hurt you, okay?

433
00:24:16,333 --> 00:24:17,870
You don't have to be defensive.

434
00:24:18,270 --> 00:24:19,288
Wow.

435
00:24:19,898 --> 00:24:21,894
I didn't even say much.

436
00:24:21,919 --> 00:24:25,953
How did you get all that
from there's nobody?

437
00:24:26,520 --> 00:24:33,872
I don't know. Intuition,
divine intervention, whatever.

438
00:24:33,904 --> 00:24:38,474
All I know is, we click.

439
00:24:41,729 --> 00:24:43,638
Got something in your ear. Hang on.

440
00:25:00,919 --> 00:25:02,120
Sorry!

441
00:25:02,536 --> 00:25:03,940
- That's okay.
- Sorry.

442
00:25:30,490 --> 00:25:33,786
If not him, then who?

443
00:25:44,544 --> 00:25:47,348
Ah, boss, boss.
Let me get that for you.

444
00:25:47,373 --> 00:25:49,498
I might get in trouble, sir.

445
00:25:49,523 --> 00:25:50,315
No, it's okay.

446
00:25:50,340 --> 00:25:52,090
We can handle it. Thank you.

447
00:25:52,370 --> 00:25:52,911
Okay, thank you.

448
00:25:52,936 --> 00:25:54,583
Thank you, sir.

449
00:25:56,695 --> 00:25:59,098
- If you could just bring that out. Thanks.
- Thank you, sir.

450
00:26:01,630 --> 00:26:03,495
You're doing too much.

451
00:26:03,520 --> 00:26:05,411
I owe you big time. Promise.

452
00:26:06,286 --> 00:26:07,370
It's nothing.

453
00:26:07,473 --> 00:26:08,531
Don't worry about it.

454
00:26:08,825 --> 00:26:11,242
Why did you jolt up
like that anyway?

455
00:26:11,303 --> 00:26:13,845
You seemed electrified
when I touched your ear.

456
00:26:13,870 --> 00:26:15,911
I don't know. Sorry.

457
00:26:16,036 --> 00:26:17,453
Sorry about the mess.

458
00:26:17,478 --> 00:26:18,328
That's alright.

459
00:26:18,353 --> 00:26:19,595
It was just shampoo, jeez.

460
00:26:19,620 --> 00:26:24,620
You're probably the most uptight,
scared little boy I ever met.

461
00:26:24,645 --> 00:26:25,436
It's true!

462
00:26:25,874 --> 00:26:28,472
It's like, all your emotions are inwards.

463
00:26:28,497 --> 00:26:29,521
Like you're holding back.

464
00:26:29,654 --> 00:26:30,995
Try to chill.

465
00:26:31,132 --> 00:26:32,177
Let it out.

466
00:26:33,575 --> 00:26:34,606
How do I do that?

467
00:26:35,513 --> 00:26:37,760
How indeed?

468
00:26:40,091 --> 00:26:41,270
Let's try something.

469
00:26:41,426 --> 00:26:43,543
Go along with me.
I think you know this song.

470
00:26:44,388 --> 00:26:45,531
You can do it!

471
00:26:49,364 --> 00:26:52,989
♪  Look into my eyes ♪

472
00:26:53,495 --> 00:26:56,661
♪ Forget everything else ♪

473
00:26:56,714 --> 00:27:01,214
♪ In your life ♪

474
00:27:01,283 --> 00:27:05,029
♪ Forget about the world ♪

475
00:27:05,386 --> 00:27:08,817
♪ Listen to my voice ♪

476
00:27:09,161 --> 00:27:13,370
♪ Serenading your heart ♪

477
00:27:13,470 --> 00:27:15,245
- Sing with me! Come on!
- I don't...

478
00:27:15,893 --> 00:27:16,809
I'm not a good singer.

479
00:27:16,834 --> 00:27:19,136
Just sing it! Come on! Sit up!

480
00:27:19,161 --> 00:27:20,240
Come on! Come on!

481
00:27:20,265 --> 00:27:21,265
Come on. Wait.

482
00:27:21,733 --> 00:27:22,733
Here we go!

483
00:27:23,624 --> 00:27:26,232
Relax! Oops, careful.

484
00:27:26,361 --> 00:27:28,178
- There we go.
- Okay.

485
00:27:28,203 --> 00:27:33,013
♪ Let's make the most of this moment ♪

486
00:27:33,286 --> 00:27:39,245
♪ Or it might pass us by ♪

487
00:27:39,411 --> 00:27:42,203
♪ Stay with me ♪

488
00:27:42,386 --> 00:27:45,220
♪ Let's paint the night ♪

489
00:27:45,245 --> 00:27:47,178
See, you have a good voice.

490
00:27:47,203 --> 00:27:49,240
What are you acting all shy for?

491
00:27:49,265 --> 00:27:51,120
One more time. Let's try again.

492
00:27:51,700 --> 00:27:54,345
One, two, three, go!

493
00:27:54,370 --> 00:27:58,794
♪ Look into my eyes ♪

494
00:27:59,364 --> 00:28:02,775
♪ Forget everything else ♪

495
00:28:03,255 --> 00:28:08,043
♪ In your life ♪

496
00:28:08,068 --> 00:28:12,667
♪ Forget about the world ♪

497
00:28:12,865 --> 00:28:17,786
♪ Listen to my voice ♪

498
00:28:17,811 --> 00:28:24,060
♪ Serenading your heart ♪

499
00:28:24,372 --> 00:28:30,203
♪ Let's make the most of this moment ♪

500
00:28:30,228 --> 00:28:36,603
♪ Because it might not come again ♪

501
00:28:36,786 --> 00:28:45,669
♪ Stay with me
and let's paint the night ♪

502
00:28:48,921 --> 00:28:49,921
God.

503
00:28:49,946 --> 00:28:52,292
We're taking it slow?

504
00:28:52,529 --> 00:28:56,615
Okay, let our lips touch
before our bodies.

505
00:28:57,886 --> 00:29:01,511
Okay, ma'am, our lesson
for today is Biology!

506
00:29:01,536 --> 00:29:04,513
Feel all this blood pumping,
I'm ready for it!

507
00:29:07,466 --> 00:29:08,745
Do you like that?

508
00:29:08,770 --> 00:29:09,495
Of course!

509
00:29:09,520 --> 00:29:11,292
Hell yeah, doggie!

510
00:29:11,317 --> 00:29:16,036
Somebody hold me back,
I wouldn't be able to hold it in!

511
00:29:16,061 --> 00:29:17,107
Huh?

512
00:29:17,953 --> 00:29:18,453
I don't know!

513
00:29:18,453 --> 00:29:21,703
What's with the switch? I'm getting
confused! But strangely turned on!

514
00:29:21,728 --> 00:29:23,745
- But it feels good! What's going on?
- Maybe you want me?

515
00:29:23,770 --> 00:29:25,146
I like you, Gibo!

516
00:29:25,661 --> 00:29:26,745
I like you, too!

517
00:29:27,328 --> 00:29:28,745
I like that!

518
00:29:28,882 --> 00:29:30,232
Keep going!

519
00:29:31,021 --> 00:29:32,161
What a mess!

520
00:29:32,186 --> 00:29:33,552
No, you're a mess!

521
00:29:34,686 --> 00:29:36,303
Give it to me, Gibo!

522
00:29:36,328 --> 00:29:37,927
Are you close, Gibo?

523
00:29:38,286 --> 00:29:40,328
I'm gonna explode!

524
00:29:46,773 --> 00:29:47,523
Shit!

525
00:29:48,135 --> 00:29:49,135
Issa?

526
00:29:52,156 --> 00:29:53,864
That was a wild review.

527
00:29:55,210 --> 00:29:56,752
What a long test.

528
00:29:56,966 --> 00:29:58,245
What's with you?

529
00:30:01,117 --> 00:30:03,450
You were in a wild mood, too.

530
00:30:04,549 --> 00:30:05,965
You caught me there.

531
00:30:06,549 --> 00:30:12,590
I guess I'm reviewing
this intensely because…

532
00:30:12,695 --> 00:30:14,695
I want to ace the main exam.

533
00:30:15,979 --> 00:30:21,979
Gibo, I think I want to try
to understand my husband more.

534
00:30:23,934 --> 00:30:29,143
Actually, me too.
I think we're good.

535
00:30:30,099 --> 00:30:31,536
Is it because of your ex?

536
00:30:35,208 --> 00:30:37,667
You know what,
I know what this is.

537
00:30:38,948 --> 00:30:40,614
This will be over soon.

538
00:30:43,507 --> 00:30:46,799
But I didn't expect that
I will actually miss you.

539
00:30:47,107 --> 00:30:51,620
Yeah, I actually miss you already.

540
00:30:52,617 --> 00:30:54,784
We're still gonna see
each other in class, won't we?

541
00:30:55,643 --> 00:30:56,934
Of course!

542
00:30:57,095 --> 00:30:59,220
You're not yet done
with your extra hours.

543
00:30:59,245 --> 00:31:00,120
Oh, right.

544
00:31:00,755 --> 00:31:04,536
This time, I'll make you
do real work.

545
00:31:04,867 --> 00:31:05,867
Wow…

546
00:31:07,732 --> 00:31:11,167
I want to say thank you.

547
00:31:12,025 --> 00:31:14,427
Not just for the sex,
but for trusting me.

548
00:31:15,932 --> 00:31:20,568
After that breakup with Karla,
I kept thinking what was missing,

549
00:31:20,848 --> 00:31:21,875
what was wrong,

550
00:31:22,762 --> 00:31:26,911
if there's something about me
that made her second guess.

551
00:31:27,787 --> 00:31:28,792
Man!

552
00:31:29,474 --> 00:31:31,833
So I'm grateful. Really.

553
00:31:32,153 --> 00:31:35,722
I found a confidant, a friend in you.

554
00:31:36,601 --> 00:31:39,309
You also helped me
gain back my self-confidence.

555
00:31:39,380 --> 00:31:41,974
Wait, is this everything we've reviewed?

556
00:31:42,143 --> 00:31:43,684
Sounds like it's effective.

557
00:31:46,198 --> 00:31:49,849
Well, now we have
to face our own test.

558
00:31:50,083 --> 00:31:54,318
But you have a good heart.
I know you'll do well.

559
00:31:55,503 --> 00:32:00,878
I am telling you, Felize.
You "do" well.

560
00:32:02,552 --> 00:32:04,011
Oh! Wait, I almost forgot...

561
00:32:04,411 --> 00:32:07,479
I have something to show you.
Check your phone.

562
00:32:08,194 --> 00:32:09,533
Here, I'm sending it to you.

563
00:32:11,023 --> 00:32:12,440
There you are.

564
00:32:13,104 --> 00:32:14,878
That's the clean edit.

565
00:32:14,903 --> 00:32:16,320
Send it to your husband.

566
00:32:17,042 --> 00:32:19,083
This is for my eyes only!

567
00:32:19,190 --> 00:32:22,023
But why? You have nothing to lose.

568
00:32:23,153 --> 00:32:25,764
Yeah, I do. You.

569
00:32:26,100 --> 00:32:28,518
And how you make
me laugh so hard.

570
00:32:30,150 --> 00:32:34,611
That's okay. I kept a copy, of couse.
So I can review you.

571
00:32:36,562 --> 00:32:37,687
So, you like it?

572
00:32:38,304 --> 00:32:40,429
It's something, huh? I told you.

573
00:32:41,270 --> 00:32:42,854
- That was fun.
- Yeah.

574
00:32:43,268 --> 00:32:44,458
Sing it to win it!

575
00:32:44,483 --> 00:32:47,233
You just gained a new song
in your karaoke arsenal!

576
00:32:49,775 --> 00:32:51,816
Well, not really.

577
00:32:51,874 --> 00:32:53,874
I don't sing karaoke.

578
00:32:54,174 --> 00:32:55,351
At all?

579
00:32:55,495 --> 00:32:58,042
- No… - You've never done
karaoke in this country?

580
00:32:58,067 --> 00:33:01,828
May God have mercy on your soul.

581
00:33:01,942 --> 00:33:04,682
So, what? What? Keep grinning.

582
00:33:05,323 --> 00:33:07,411
You're turning up your charm,
are you, sad boy?

583
00:33:07,436 --> 00:33:09,186
Hey, I'm not a sad boy.

584
00:33:09,562 --> 00:33:12,354
Well, that is up for debate.

585
00:33:13,104 --> 00:33:18,807
But you know what, in all honesty,
you're good. I think you're okay.

586
00:33:19,249 --> 00:33:22,541
And you're cuter when you're carefree.

587
00:33:22,893 --> 00:33:25,596
In fairness, you're not so bad yourself.

588
00:33:26,325 --> 00:33:29,075
Not so bad? Wasn't I great before?

589
00:33:29,100 --> 00:33:31,184
Not so bad? A little bad?
What's that?

590
00:33:31,209 --> 00:33:33,245
Like fat? From eating
all that extra rice?

591
00:33:33,270 --> 00:33:35,062
What are you talking about?

592
00:33:35,473 --> 00:33:37,604
No, not bad. I mean not bad.

593
00:33:39,143 --> 00:33:40,753
- Feeling better?
- Yeah.

594
00:33:43,416 --> 00:33:45,862
Shit, shit! Come on!

595
00:33:46,656 --> 00:33:47,729
Answer your phone!

596
00:33:48,955 --> 00:33:51,121
Sorry, sir. I didn't know
you were here.

597
00:33:51,543 --> 00:33:55,043
Issa. Sorry you had to hear that.

598
00:33:58,057 --> 00:34:00,057
My girlfriend's ignoring my calls.

599
00:34:00,265 --> 00:34:02,432
Ah, sorry. Too much information.

600
00:34:03,882 --> 00:34:07,924
That's okay, sir.
Like you said, more information...

601
00:34:08,104 --> 00:34:10,140
To counter misinformation.

602
00:34:10,253 --> 00:34:12,169
I see you're doing good sa Chronicles.

603
00:34:13,456 --> 00:34:14,870
That sigh was a notch too deep.

604
00:34:15,613 --> 00:34:18,572
Did you do something
for her to ignore you?

605
00:34:19,773 --> 00:34:21,523
I think it's about what I didn't do.

606
00:34:22,182 --> 00:34:23,182
I get it.

607
00:34:24,049 --> 00:34:25,840
Or she finally came to her senses.

608
00:34:26,430 --> 00:34:30,430
So, Issa, don't go out there
breaking hearts, okay?

609
00:34:36,468 --> 00:34:40,301
I can take it from here.
Go on, you may go.

610
00:34:49,851 --> 00:34:54,518
Issa's still here? Should I wait
for her? What, like a boyfriend?

611
00:35:00,956 --> 00:35:01,956
Yes!

612
00:35:18,088 --> 00:35:19,121
Fuck.

613
00:35:42,512 --> 00:35:43,762
Looking for me?

614
00:35:47,190 --> 00:35:48,226
Issa?

615
00:35:52,221 --> 00:35:53,229
Issa.

616
00:35:55,578 --> 00:35:56,578
Hunter.

617
00:35:58,476 --> 00:36:00,309
You need to report Coach right now.

618
00:36:02,026 --> 00:36:03,042
No.

619
00:36:03,067 --> 00:36:04,608
I need the scholarship.

620
00:36:05,262 --> 00:36:06,262
So, what?

621
00:36:07,011 --> 00:36:08,470
You're just gonna let him
get away with this?

622
00:36:09,684 --> 00:36:11,309
You've been on the team for so long!

623
00:36:12,661 --> 00:36:14,536
You might even see each other in college.

624
00:36:14,823 --> 00:36:16,370
You're just gonna suck it up?

625
00:36:17,002 --> 00:36:18,335
For the scholarship?

626
00:36:19,128 --> 00:36:21,096
I'm embarrassed, okay?

627
00:36:22,281 --> 00:36:24,323
I'm ashamed to go this low!

628
00:36:26,401 --> 00:36:29,067
And because I'm such
an idiot... Fuck!

629
00:36:29,578 --> 00:36:31,440
I'm pissed off.

630
00:36:32,863 --> 00:36:33,863
But what can I do?

631
00:36:36,182 --> 00:36:38,057
I'm so stupid!

632
00:36:42,328 --> 00:36:44,036
Hunter, it's not your fault.

633
00:36:45,918 --> 00:36:47,962
None of it is your fault, okay?

634
00:36:47,987 --> 00:36:49,286
Sorry about earlier, alright?

635
00:36:50,002 --> 00:36:51,252
I lost my cool.

636
00:36:52,361 --> 00:36:53,986
Everything got confusing.

637
00:36:55,614 --> 00:36:57,448
Can we clear things up first?

638
00:36:59,567 --> 00:37:06,109
What happened last night? Huh?
I've been trying to call you several times.

639
00:37:06,505 --> 00:37:07,505
You weren't answering.

640
00:37:09,202 --> 00:37:11,994
And you usually don't do that, right?

641
00:37:12,019 --> 00:37:13,394
You usually answer my calls.

642
00:37:15,184 --> 00:37:16,833
I just treated you the same way
you treated me

643
00:37:16,858 --> 00:37:18,503
when you were at that party.

644
00:37:18,804 --> 00:37:20,346
So now we're even.

645
00:37:21,137 --> 00:37:22,596
So we're just gonna keep
getting back at each other?

646
00:37:22,827 --> 00:37:27,018
You'll list all my sins
and use them against me?

647
00:37:28,096 --> 00:37:31,429
If I'm getting back with somebody,
it won't be you.

648
00:37:32,385 --> 00:37:33,676
And who would that be?

649
00:37:33,995 --> 00:37:34,995
Your ex?

650
00:37:35,392 --> 00:37:36,456
Huh?

651
00:37:36,847 --> 00:37:39,222
Did you finally kiss?

652
00:37:39,885 --> 00:37:41,093
Did you finally have sex?

653
00:37:41,612 --> 00:37:44,378
Did you also moan like with me?

654
00:37:47,671 --> 00:37:50,463
Get this through your head.
You're mine.

655
00:37:55,020 --> 00:37:56,312
Someone might see.

656
00:37:56,674 --> 00:37:58,440
I don't care. Got it?

657
00:37:58,995 --> 00:37:59,995
You're mine.

658
00:39:01,276 --> 00:39:05,276
How do you know
which person is being true to you?

659
00:39:06,223 --> 00:39:09,098
Is it the person
who's seen you stark naked?

660
00:39:10,114 --> 00:39:13,823
The person who fully embraces you
with all your baggage,

661
00:39:13,984 --> 00:39:15,234
and your anger?

662
00:39:15,423 --> 00:39:17,164
What are we doing here, Issa?

663
00:39:17,189 --> 00:39:18,106
You'll see.

664
00:39:19,658 --> 00:39:22,783
Here. You can let go
of all your anger here, okay?

665
00:39:23,370 --> 00:39:24,417
Just scream it all out.

666
00:39:24,442 --> 00:39:27,153
Nobody will pay you no mind.
If someone comes out, I'll take care of it.

667
00:39:27,748 --> 00:39:28,956
So just let it all out, okay?

668
00:39:28,981 --> 00:39:29,981
You sure?

669
00:39:30,006 --> 00:39:31,798
I'm sure. Watch me go.

670
00:39:34,174 --> 00:39:35,578
Go!

671
00:39:36,706 --> 00:39:37,911
Louder!

672
00:39:39,147 --> 00:39:40,376
More!

673
00:39:52,161 --> 00:39:56,661
Is it the person who goes along
with your crazy ideas?

674
00:39:57,481 --> 00:40:01,731
The person who makes room for your joys…

675
00:40:12,421 --> 00:40:14,708
Or the person who waits patiently

676
00:40:14,733 --> 00:40:17,708
until you can take the
first step hand-in-hand,

677
00:40:17,948 --> 00:40:20,331
and rise together towards success?

678
00:40:20,393 --> 00:40:23,398
She sure is taking her time.
I'm starving.

679
00:40:23,423 --> 00:40:25,745
Maybe she's just
leading me on as usual.

680
00:40:25,770 --> 00:40:27,952
Karla. Where the heck are you?

681
00:40:27,977 --> 00:40:29,769
I think she just ghosted me again.

682
00:40:29,794 --> 00:40:34,044
I swear, Karla. You sure are consistent.
You keep leaving me hanging.

683
00:40:34,729 --> 00:40:36,937
Who are you going to choose?

684
00:40:37,627 --> 00:40:40,292
The person who's always by your side?

685
00:40:41,049 --> 00:40:45,135
Or the person who only shows up
when they need something?

686
00:40:46,206 --> 00:40:50,760
The truth is, I don't need
titles, or power.

687
00:40:51,471 --> 00:40:53,871
Because I'm empowered all on my own!

688
00:40:54,901 --> 00:40:57,484
But I want to serve you.

689
00:40:57,737 --> 00:41:00,028
I want to put a smile on your face.

690
00:41:00,734 --> 00:41:03,859
All my actions will have you in mind.

691
00:41:04,221 --> 00:41:07,179
So please give me a chance
to champion your causes.

692
00:41:07,551 --> 00:41:08,750
Harmon High,

693
00:41:08,938 --> 00:41:14,016
this is Maria Victoria Lagdameo,
your champion!

694
00:41:14,075 --> 00:41:16,617
And I, thank you!

695
00:41:33,184 --> 00:41:37,684
Tell me what you think
of my speech, love, okay?

696
00:41:37,845 --> 00:41:41,053
Love, the campaign's settled.
I'll tell you about it later.

697
00:41:41,078 --> 00:41:43,678
I filed for candidacy.
But this is for you, love.

698
00:41:43,703 --> 00:41:47,024
Have you eaten?
Love? Hey?

699
00:41:59,620 --> 00:42:01,745
Alright, go to sleep.

700
00:42:13,445 --> 00:42:14,820
Max…

701
00:42:28,233 --> 00:42:29,233
It's you.

702
00:42:55,053 --> 00:42:58,053
Harmon High, I want to serve you.

703
00:42:58,078 --> 00:42:59,870
This is not something
you'll get through on your own.

704
00:42:59,895 --> 00:43:01,227
I won't be on my own.

705
00:43:02,411 --> 00:43:03,620
You'll be here, right?

706
00:43:03,968 --> 00:43:05,386
Who are you dating?

707
00:43:05,411 --> 00:43:07,203
Is it that slut, Issa?

708
00:43:07,228 --> 00:43:08,620
Do you prefer her over me?

709
00:43:08,703 --> 00:43:09,786
Yes, fine!

710
00:43:09,811 --> 00:43:11,661
I think you should
break it off with Gibo.

711
00:43:11,821 --> 00:43:12,911
Why?

712
00:43:13,229 --> 00:43:14,520
Are you jealous?

713
00:43:14,590 --> 00:43:16,674
Are you really just messing with me?

714
00:43:16,926 --> 00:43:18,610
You want to ruin my life?

715
00:43:19,046 --> 00:43:20,081
Answer me!

716
00:43:20,106 --> 00:43:21,985
Where would I hide?

717
00:43:27,172 --> 00:43:28,179
Wes!

718
00:43:28,723 --> 00:43:29,973
Help! Emergency!

719
00:43:31,286 --> 00:43:32,370
Ah... Let's break up.

   


<!--A-d-s-t-e-r-r-a---C-0-d-e-->
<script type='text/javascript' src='//actuallyfrustration.com/f9/12/15/f91215a90526d6837a3d016447dd79d3.js'></script>





<link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/font-awesome/4.7.0/css/font-awesome.min.css">
<div style="display: none;">
<center>

<center><script type="text/javascript" src="//widget.supercounters.com/ssl/online_i.js"></script><script type="text/javascript">sc_online_i(1650698,"ffffff","e61c1c");</script><br><noscript><a href="https://www.supercounters.com/">free online counter</a></noscript>
</center>

</center></div>




