1
00:00:59,560 --> 00:01:03,160
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!

2
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
RUAN

3
00:01:06,560 --> 00:01:06,880
RUAN JIE

4
00:01:40,960 --> 00:01:43,160
Recently, the situation in Qinzhou has occurred frequently.

5
00:01:45,440 --> 00:01:46,840
There are also demons in the city.

6
00:01:47,840 --> 00:01:48,720
The reason

7
00:01:48,960 --> 00:01:51,320
because the Fair Fort has been guarded for days.

8
00:01:52,280 --> 00:01:54,400
So I hope all of you

9
00:01:54,560 --> 00:01:56,200
to be strict

10
00:01:56,680 --> 00:01:58,120
must be strictly demanded

11
00:01:58,680 --> 00:02:00,200
to grow quickly.

12
00:02:00,560 --> 00:02:03,280
in case they can guard the Fallen Castle at any time.

13
00:02:03,800 --> 00:02:05,720
As Second Master said,

14
00:02:06,080 --> 00:02:08,360
I hope you can

15
00:02:08,600 --> 00:02:09,639
and teach hard.

16
00:02:10,400 --> 00:02:11,920
Master Lin.

17
00:02:16,120 --> 00:02:17,079
Junior, please wait.

18
00:02:21,360 --> 00:02:22,920
What is it?

19
00:02:23,720 --> 00:02:26,160
You're in charge of the new students' teaching.

20
00:02:26,320 --> 00:02:27,160
I have something

21
00:02:27,360 --> 00:02:28,320
I need your help.

22
00:02:29,240 --> 00:02:30,920
Why are you so mysterious?

23
00:02:32,440 --> 00:02:33,840
Among the freshmen,

24
00:02:34,000 --> 00:02:35,480
is Mu Tian Ran.

25
00:02:36,160 --> 00:02:37,120
who is ordinary.

26
00:02:37,480 --> 00:02:38,560
I shouldn't have married him.

27
00:02:39,160 --> 00:02:41,240
But for the sake of benevolence,

28
00:02:41,440 --> 00:02:42,640
I made an exception to get him in.

29
00:02:43,440 --> 00:02:44,880
But in the exam,

30
00:02:45,320 --> 00:02:46,760
in the exam.

31
00:02:47,640 --> 00:02:48,400
So,

32
00:02:49,160 --> 00:02:50,079
please

33
00:02:50,200 --> 00:02:51,440
to teach him

34
00:02:51,640 --> 00:02:53,480
to be strict with him.

35
00:02:54,440 --> 00:02:55,800
Don't make any more trouble.

36
00:02:55,920 --> 00:02:57,920
He's really not capable.

37
00:02:58,120 --> 00:02:58,920
I was worried

38
00:02:59,000 --> 00:03:01,200
how he would handle the next course.

39
00:03:02,040 --> 00:03:03,360
Don't worry about that.

40
00:03:03,960 --> 00:03:05,160
He can't handle it.

41
00:03:05,440 --> 00:03:06,600
What should we do?

42
00:03:07,120 --> 00:03:08,720
I hope so.

43
00:03:09,320 --> 00:03:10,560
Why?

44
00:03:11,360 --> 00:03:14,080
Isn't it better

45
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
Isn't that better?

46
00:03:20,840 --> 00:03:21,360
In this way,

47
00:03:21,800 --> 00:03:23,560
it won't hurt your relationship with your obsession

48
00:03:23,680 --> 00:03:25,640
it can also solve a big problem for Master Lin.

49
00:03:26,400 --> 00:03:27,480
That's great.

50
00:03:28,040 --> 00:03:29,000
Please.

51
00:03:29,880 --> 00:03:30,520
2nd Senior Brother.

52
00:03:30,760 --> 00:03:31,800
I'll order them as soon as possible

53
00:03:31,920 --> 00:03:33,720
to let you know.

54
00:03:41,680 --> 00:03:42,360
Class,

55
00:03:43,200 --> 00:03:44,079
Today is the first lesson

56
00:03:44,200 --> 00:03:46,120
your first lesson in Tianlan Sea Pavilion.

57
00:03:46,760 --> 00:03:47,400
is also the first impression

58
00:03:47,520 --> 00:03:49,560
you left to Tianlan Sea Pavilion.

59
00:03:50,160 --> 00:03:50,960
This is natural.

60
00:03:51,040 --> 00:03:52,480
Why isn't it here yet? What did you do in the future?

61
00:03:52,800 --> 00:03:54,040
You might forget.

62
00:03:55,520 --> 00:03:57,920
But the first impression of the first class

63
00:03:58,640 --> 00:04:00,080
will stay in

64
00:04:00,240 --> 00:04:01,960
in the resume of Tianlan Pavilion forever?

65
00:04:02,080 --> 00:04:02,520
OK.

66
00:04:03,400 --> 00:04:04,560
Now, roll call.

67
00:04:05,480 --> 00:04:06,200
Let me

68
00:04:06,360 --> 00:04:07,400
recognize you. Where did he go?

69
00:04:09,640 --> 00:04:10,320
Su Zimo.

70
00:04:11,640 --> 00:04:12,520
Zhang Buannoying.

71
00:04:12,760 --> 00:04:13,320
Here.

72
00:04:14,160 --> 00:04:14,640
White noodles.

73
00:04:14,760 --> 00:04:15,680
What should we do now, Lingxi?

74
00:04:16,320 --> 00:04:16,880
Lingxi.

75
00:04:17,480 --> 00:04:18,120
Ling Xi.

76
00:04:18,360 --> 00:04:19,000
Here.

77
00:04:20,800 --> 00:04:21,600
Yang Renran.

78
00:04:26,120 --> 00:04:27,200
Mu Tian Ran.

79
00:04:29,720 --> 00:04:31,720
Mu Tian Ran.

80
00:04:37,800 --> 00:04:38,840
Tian Ran, this way.

81
00:04:42,400 --> 00:04:42,960
Stop!

82
00:04:44,560 --> 00:04:46,560
Those who are late, please stand by the wall.

83
00:04:47,760 --> 00:04:48,440
I'm not late.

84
00:04:48,560 --> 00:04:49,320
Well, I...

85
00:04:49,440 --> 00:04:50,600
Our lesson today

86
00:04:50,800 --> 00:04:51,840
to learn the star map.

87
00:04:56,320 --> 00:04:58,080
The student standing by the wall,

88
00:04:58,720 --> 00:04:59,920
come and hang the picture for me.

89
00:05:00,600 --> 00:05:01,160
Hurry.

90
00:05:09,240 --> 00:05:12,440
The so-called star map is Qimen Dunjia.

91
00:05:12,840 --> 00:05:14,080
Everyone is familiar with it.

92
00:05:15,480 --> 00:05:17,080
Taiji produces two Yi.

93
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
Two Forms.

94
00:05:19,440 --> 00:05:20,720
Two Forms produce Four Forms.

95
00:05:20,880 --> 00:05:22,280
Four elements produce Eight Trigrams.

96
00:05:22,440 --> 00:05:23,960
Eight trigrams determine bad luck and gossip.

97
00:05:24,200 --> 00:05:26,000
Bad luck brings great cause.

98
00:05:26,760 --> 00:05:27,920
Let me make it clear.

99
00:05:28,080 --> 00:05:30,200
If someone doesn't do as I say,

100
00:05:30,320 --> 00:05:31,560
we will live and die separately.

101
00:05:32,080 --> 00:05:34,600
Our lesson is flying by sword.

102
00:05:34,840 --> 00:05:37,040
Each of you has a wooden sword.

103
00:05:41,320 --> 00:05:42,000
You need to

104
00:05:42,120 --> 00:05:43,840
to use the magic you know

105
00:05:44,080 --> 00:05:46,760
and fly through the sword.

106
00:05:50,800 --> 00:05:52,520
As for the secret,

107
00:05:53,040 --> 00:05:55,240
the only advice I can give is

108
00:05:55,360 --> 00:05:56,680
to keep balance.

109
00:05:56,840 --> 00:05:58,320
Because everyone uses a sword

110
00:05:58,440 --> 00:05:59,080
is different.

111
00:05:59,200 --> 00:06:00,160
So

112
00:06:00,520 --> 00:06:01,920
Let's do our best.

113
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Natural.

114
00:07:13,120 --> 00:07:14,400
Come up quickly.

115
00:07:14,800 --> 00:07:16,160
Hurry up. I'll wait for you.

116
00:07:33,560 --> 00:07:34,640
Are you okay?

117
00:07:36,240 --> 00:07:36,880
Leave me alone.

118
00:07:37,600 --> 00:07:38,240
I can do it.

119
00:07:38,720 --> 00:07:39,640
I can do it.

120
00:07:40,440 --> 00:07:41,400
You're so proud.

121
00:07:41,800 --> 00:07:42,440
Let's go.

122
00:08:06,600 --> 00:08:08,640
We're talking about Nuwa cutting off the snake to make up for the sky.

123
00:08:09,040 --> 00:08:10,000
Who would remember

124
00:08:10,120 --> 00:08:12,120
what caused the leaking?

125
00:08:12,920 --> 00:08:14,600
Zimo, answer this question.

126
00:08:15,520 --> 00:08:17,800
It's caused by the fight between the two tribes in the mortal world.

127
00:08:18,400 --> 00:08:19,680
Nuwa is actually

128
00:08:19,960 --> 00:08:22,200
is to create a human's butt.

129
00:08:26,760 --> 00:08:28,600
Then how was the demon born?

130
00:08:28,720 --> 00:08:30,920
and separated from humans?

131
00:08:37,360 --> 00:08:38,000
Ling.

132
00:08:40,960 --> 00:08:41,600
Xi.

133
00:08:44,320 --> 00:08:45,440
Answer this question.

134
00:08:49,400 --> 00:08:50,240
Mu Tian Ran.

135
00:08:53,520 --> 00:08:54,920
Do you want to answer this question?

136
00:08:56,600 --> 00:08:57,440
Come on.

137
00:08:58,000 --> 00:08:59,200
You answer this question.

138
00:09:06,080 --> 00:09:07,160
This one.

139
00:09:07,840 --> 00:09:09,160
Humans, no, no.

140
00:09:09,280 --> 00:09:12,560
Demon. Demon is because...

141
00:09:12,920 --> 00:09:14,640
humans became devils.

142
00:09:14,800 --> 00:09:16,680
and moved to the basement.

143
00:09:17,120 --> 00:09:18,240
Nonsense!

144
00:09:21,840 --> 00:09:22,560
Yang In-gyu.

145
00:09:22,960 --> 00:09:24,160
Answer this question.

146
00:09:25,720 --> 00:09:26,560
The Fallen

147
00:09:26,760 --> 00:09:28,200
is actually Chi You's descendant.

148
00:09:29,040 --> 00:09:30,480
After Chi You was defeated,

149
00:09:31,120 --> 00:09:33,280
he took his people to the underground.

150
00:09:34,040 --> 00:09:35,720
Due to the bad conditions in the underground,

151
00:09:36,080 --> 00:09:37,520
and their appearance as humans

152
00:09:37,680 --> 00:09:38,800
as humans.

153
00:09:39,680 --> 00:09:40,520
What I know is that

154
00:09:40,880 --> 00:09:41,760
That's it. Okay.

155
00:09:44,640 --> 00:09:45,240
Good.

156
00:09:45,760 --> 00:09:46,840
The answer is complete.

157
00:09:47,240 --> 00:09:49,640
That's all for today.

158
00:09:53,840 --> 00:09:54,520
No.

159
00:09:54,920 --> 00:09:56,840
How did you lie on the sword?

160
00:09:58,120 --> 00:09:59,280
I tried many swordsmanship.

161
00:09:59,400 --> 00:10:00,280
but I couldn't lie on it.

162
00:10:00,400 --> 00:10:01,320
You always fall down.

163
00:10:02,360 --> 00:10:03,080
Easy.

164
00:10:03,440 --> 00:10:05,240
It's not enough to let the sword fly.

165
00:10:05,440 --> 00:10:06,120
At the same time,

166
00:10:06,280 --> 00:10:07,440
a sword body

167
00:10:07,520 --> 00:10:08,960
to fit myself.

168
00:10:09,880 --> 00:10:10,680
I'll teach you later.

169
00:10:11,440 --> 00:10:12,640
But the best

170
00:10:12,760 --> 00:10:13,440
is Ling.

171
00:10:13,840 --> 00:10:15,360
fly so high.

172
00:10:15,600 --> 00:10:16,920
I can barely see you.

173
00:10:17,720 --> 00:10:18,280
Tell me.

174
00:10:18,400 --> 00:10:19,320
Why did you fly so high?

175
00:10:19,720 --> 00:10:20,960
Because I usually eat less.

176
00:10:21,160 --> 00:10:22,080
My weight is light.

177
00:10:24,360 --> 00:10:25,160
Why are you laughing?

178
00:10:25,360 --> 00:10:26,120
You're not convinced?

179
00:10:26,760 --> 00:10:27,720
Yes!

180
00:10:27,840 --> 00:10:28,960
How can I not accept it?

181
00:10:29,760 --> 00:10:31,840
I have no right to refuse.

182
00:10:32,040 --> 00:10:33,320
You're all good.

183
00:10:33,440 --> 00:10:34,520
You have your own strengths.

184
00:10:34,680 --> 00:10:35,560
As for me,

185
00:10:36,200 --> 00:10:37,520
I'm always late for class.

186
00:10:38,080 --> 00:10:39,520
I can't fly with my sword.

187
00:10:39,680 --> 00:10:41,440
I don't know the history of immortals and devils.

188
00:10:43,760 --> 00:10:44,360
Natural.

189
00:10:45,320 --> 00:10:46,680
Everyone has their own strengths.

190
00:10:47,120 --> 00:10:48,960
Maybe you will. We won't.

191
00:10:49,560 --> 00:10:50,280
Yeah.

192
00:10:50,400 --> 00:10:51,200
Look at me.

193
00:10:51,520 --> 00:10:53,360
I hate the history of immortals too.

194
00:10:53,560 --> 00:10:54,400
I hate them so much.

195
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
It's a small class now.

196
00:10:56,800 --> 00:10:58,680
The real training hasn't started yet

197
00:10:58,880 --> 00:10:59,600
That's right.

198
00:11:00,080 --> 00:11:01,320
Look at what you did

199
00:11:01,440 --> 00:11:02,680
in the last exam.

200
00:11:02,840 --> 00:11:04,160
There's no problem with the practical class.

201
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
You can't just use brute force in real combat.

202
00:11:21,360 --> 00:11:23,120
Surround the opponent like a rope.

203
00:11:23,520 --> 00:11:24,480
Deep slowly.

204
00:11:24,600 --> 00:11:25,480
Force them step by step.

205
00:11:25,800 --> 00:11:27,160
until the opponent can't breathe.

206
00:11:27,440 --> 00:11:28,840
That's the essence of martial arts.

207
00:11:29,560 --> 00:11:30,680
You, stand up.

208
00:11:41,600 --> 00:11:43,800
The good defenders hide under the earth.

209
00:11:47,880 --> 00:11:49,800
A good attacker moves above the sky.

210
00:12:13,120 --> 00:12:13,680
Useless!

211
00:12:14,280 --> 00:12:15,800
You don't even know what's going on.

212
00:12:15,960 --> 00:12:16,920
What a loser.

213
00:12:19,440 --> 00:12:20,720
I'm a loser.

214
00:12:28,600 --> 00:12:29,200
Master Lin.

215
00:12:32,920 --> 00:12:34,320
You're in a good mood today.

216
00:12:34,480 --> 00:12:35,600
It's rare.

217
00:12:36,480 --> 00:12:37,120
Master Lin.

218
00:12:37,800 --> 00:12:38,480
I just passed

219
00:12:38,600 --> 00:12:40,360
where new disciples are training.

220
00:12:40,600 --> 00:12:42,120
Thunder fighting is teaching them martial arts.

221
00:12:43,160 --> 00:12:45,040
What's so funny about that?

222
00:12:45,800 --> 00:12:46,440
No.

223
00:12:46,960 --> 00:12:48,760
He's hitting Mu Tian Ran.

224
00:12:48,920 --> 00:12:51,040
Mu Tian Ran was badly beaten.

225
00:12:53,040 --> 00:12:54,640
Didn't Mu Tian Ran fight back?

226
00:12:55,800 --> 00:12:57,920
Mu Tian Ran has no room to fight back.

227
00:12:59,080 --> 00:12:59,600
Master Lin.

228
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
Master Lin, did you prepare

229
00:13:01,240 --> 00:13:02,880
set up the teaching plan,

230
00:13:03,120 --> 00:13:04,840
he seems to be targeting Mu Tian Ran.

231
00:13:05,600 --> 00:13:06,840
But I don't understand.

232
00:13:07,200 --> 00:13:08,920
why he targeted

233
00:13:09,080 --> 00:13:10,320
a talented person?

234
00:13:14,440 --> 00:13:16,520
Of course he knows that he's not gifted.

235
00:13:16,960 --> 00:13:18,640
I think he wants Mu Tian Ran

236
00:13:18,760 --> 00:13:20,000
to leave the benevolence.

237
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
because he was worried

238
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Mu Tian Ran will lead his obsession astray.

239
00:13:24,440 --> 00:13:26,200
But Mu Tian Ran is too stupid.

240
00:13:26,520 --> 00:13:28,560
He doesn't deserve to be my disciple.

241
00:13:29,520 --> 00:13:30,600
You think so too?

242
00:13:32,360 --> 00:13:34,600
You should help Si Zhong.

243
00:13:35,120 --> 00:13:36,160
Go to class.

244
00:13:37,720 --> 00:13:38,840
How do you do it? I'll do it myself.

245
00:13:39,000 --> 00:13:40,040
what to do.

246
00:13:41,000 --> 00:13:42,880
Add some firewood in the fire

247
00:13:44,200 --> 00:13:46,400
and burn it more fiercely.

248
00:13:48,200 --> 00:13:49,440
Yes, Master Lin.

249
00:13:54,160 --> 00:13:54,840
Oh no.

250
00:13:55,840 --> 00:13:56,760
Everything is over.

251
00:13:57,600 --> 00:13:58,680
I was beaten so badly.

252
00:13:59,560 --> 00:14:00,600
It's completely over.

253
00:14:01,200 --> 00:14:02,680
It's just the first day.

254
00:14:03,080 --> 00:14:04,480
It's just the first day.

255
00:14:05,760 --> 00:14:07,040
But look at you.

256
00:14:07,200 --> 00:14:08,720
I've learned something.

257
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
Look at me.

258
00:14:10,960 --> 00:14:12,360
I can't fly.

259
00:14:12,720 --> 00:14:14,640
I don't know anything about history.

260
00:14:15,240 --> 00:14:16,800
I thought fighting would work.

261
00:14:17,280 --> 00:14:17,920
But

262
00:14:18,880 --> 00:14:20,560
I was beaten so badly.

263
00:14:21,840 --> 00:14:22,480
Natural.

264
00:14:23,320 --> 00:14:25,000
Today is your first day here.

265
00:14:25,160 --> 00:14:26,560
Everything is normal.

266
00:14:27,520 --> 00:14:29,640
When I first entered the sect,

267
00:14:29,960 --> 00:14:31,480
I was much worse than you.

268
00:14:32,280 --> 00:14:34,040
Although my history of immortals and devils is not bad,

269
00:14:34,200 --> 00:14:35,360
I've never tried

270
00:14:35,520 --> 00:14:36,920
I never tried it.

271
00:14:38,640 --> 00:14:40,800
I remember I just learned it for three days.

272
00:14:41,320 --> 00:14:42,200
I thought

273
00:14:42,400 --> 00:14:44,200
I'm not cut out to be a wizard.

274
00:14:45,040 --> 00:14:45,960
I just want to quit.

275
00:14:46,840 --> 00:14:48,200
My uncle scolded me.

276
00:14:49,280 --> 00:14:50,240
Actually,

277
00:14:50,480 --> 00:14:52,240
everything needs a process.

278
00:14:53,760 --> 00:14:54,400
Natural.

279
00:14:54,800 --> 00:14:55,480
Trust me.

280
00:14:55,920 --> 00:14:57,280
Everything will be fine.

281
00:14:59,120 --> 00:15:00,240
Everything will be fine.

282
00:15:02,040 --> 00:15:04,000
Will everything be okay?

283
00:15:05,320 --> 00:15:06,480
I hope so.

284
00:15:07,800 --> 00:15:08,760
Cheer up.

285
00:15:21,760 --> 00:15:22,880
If you have time,

286
00:15:23,040 --> 00:15:24,240
why don't you practise more?

287
00:15:26,080 --> 00:15:26,880
Mr. Zhuang.

288
00:15:27,960 --> 00:15:29,400
You're so thoughtful.

289
00:15:29,560 --> 00:15:31,080
lying here watching the stars.

290
00:15:34,520 --> 00:15:36,120
I'm not in the mood to do anything else.

291
00:15:37,080 --> 00:15:38,320
That's why I'm here.

292
00:15:38,760 --> 00:15:41,040
You insisted on coming to Tianlan Sea Pavilion.

293
00:15:41,320 --> 00:15:41,880
What?

294
00:15:42,440 --> 00:15:44,520
Now you regret it and want to leave?

295
00:15:45,040 --> 00:15:45,560
No.

296
00:15:45,920 --> 00:15:46,720
I don't regret it.

297
00:15:46,920 --> 00:15:47,760
I don't want to go.

298
00:15:49,560 --> 00:15:50,760
At this point,

299
00:15:51,240 --> 00:15:52,520
you still want to stay here?

300
00:15:52,640 --> 00:15:53,120
Yes.

301
00:15:53,440 --> 00:15:54,560
My friends are all here.

302
00:15:55,040 --> 00:15:55,840
I can't leave.

303
00:15:56,720 --> 00:15:57,400
Natural.

304
00:15:57,560 --> 00:15:58,360
You should know

305
00:15:59,200 --> 00:16:00,840
it's not your problem

306
00:16:00,960 --> 00:16:02,440
is not your problem.

307
00:16:03,440 --> 00:16:05,160
Although you are in Tianlan Sea Pavilion,

308
00:16:05,360 --> 00:16:07,280
you're just like the two of them being polished perfectly.

309
00:16:07,400 --> 00:16:09,920
But they don't fit each other.

310
00:16:10,360 --> 00:16:11,400
No matter how much I put it,

311
00:16:11,520 --> 00:16:13,560
can't support the whole building.

312
00:16:14,000 --> 00:16:15,680
You keep saying things I don't understand.

313
00:16:16,400 --> 00:16:17,720
What cat, bamboo shoots,

314
00:16:18,320 --> 00:16:19,440
It doesn't matter.

315
00:16:20,080 --> 00:16:21,000
Cats don't eat bamboo shoots.

316
00:16:21,360 --> 00:16:21,960
Yes.

317
00:16:22,320 --> 00:16:23,400
Cats don't eat bamboo shoots.

318
00:16:23,560 --> 00:16:24,800
Cats love fish.

319
00:16:26,800 --> 00:16:27,560
It's a cat. It's a cat.

320
00:16:33,240 --> 00:16:34,800
What cat and bamboo shoots?

321
00:16:35,280 --> 00:16:36,120
What the hell?

322
00:17:19,200 --> 00:17:20,640
Lingxi, good.

323
00:17:21,000 --> 00:17:23,319
In such a short time,

324
00:17:23,440 --> 00:17:25,400
in such a short time.

325
00:17:25,520 --> 00:17:26,760
It's rare.

326
00:17:26,920 --> 00:17:28,359
You must be very talented.

327
00:17:29,000 --> 00:17:29,960
You flatter me.

328
00:17:30,280 --> 00:17:31,080
I

329
00:17:31,120 --> 00:17:32,320
I just put all my attention

330
00:17:32,400 --> 00:17:34,320
on flying altitude.

331
00:17:34,800 --> 00:17:38,080
It's not good to fly far.

332
00:17:38,280 --> 00:17:39,520
However,

333
00:17:39,680 --> 00:17:41,360
your history of immortals and devils

334
00:17:41,760 --> 00:17:44,840
If you can improve so fast

335
00:17:45,120 --> 00:17:47,080
like the sword flying class,

336
00:17:47,240 --> 00:17:49,040
That would be great.

337
00:17:53,800 --> 00:17:54,560
Inpatient.

338
00:17:54,880 --> 00:17:56,160
Tell us

339
00:17:56,280 --> 00:17:58,680
how many races we humans have.

340
00:17:59,160 --> 00:17:59,720
Yes.

341
00:18:02,280 --> 00:18:03,680
When Nuwa was a Homunculus,

342
00:18:03,880 --> 00:18:05,800
there were two races on the ground.

343
00:18:06,440 --> 00:18:08,200
In the minor species,

344
00:18:08,360 --> 00:18:11,360
[are divided into two races of Shennong and Yellow Emperor.]

345
00:18:12,720 --> 00:18:14,240
with deep skin,

346
00:18:14,560 --> 00:18:16,280
The Chi You clan.

347
00:18:16,400 --> 00:18:18,440
They moved underground after their defeat.

348
00:18:18,640 --> 00:18:20,920
And then, they became demons.

349
00:18:21,400 --> 00:18:22,520
Well said.

350
00:18:23,720 --> 00:18:24,480
Remember this.

351
00:18:24,680 --> 00:18:26,120
Although the ancestors of the Demon Clan

352
00:18:26,200 --> 00:18:28,480
Chi You's descendants are also humans,

353
00:18:28,880 --> 00:18:31,560
But because they lived underground for a long time,

354
00:18:42,560 --> 00:18:43,760
I'll show you

355
00:18:44,640 --> 00:18:45,560
I'll do it.

356
00:18:48,400 --> 00:18:49,040
Mu Tian Ran.

357
00:18:49,640 --> 00:18:50,440
Mu Tian Ran.

358
00:18:53,200 --> 00:18:53,680
Yes.

359
00:18:55,400 --> 00:18:56,200
Tell me

360
00:18:57,000 --> 00:18:58,640
how the Demon Eating Clan came from.

361
00:19:03,240 --> 00:19:04,760
Monsters?

362
00:19:05,880 --> 00:19:07,000
They have dark skin.

363
00:19:08,280 --> 00:19:09,520
According to the name,

364
00:19:09,640 --> 00:19:11,120
they live on eating monsters.

365
00:19:11,200 --> 00:19:11,840
A race.

366
00:19:12,560 --> 00:19:13,400
Nonsense.

367
00:19:15,200 --> 00:19:16,120
Shennong and Yellow Emperor,

368
00:19:16,640 --> 00:19:18,080
is the ancestor of the Demon Clan?

369
00:19:21,280 --> 00:19:22,360
Chi You.

370
00:19:23,120 --> 00:19:24,040
What?

371
00:19:24,600 --> 00:19:25,640
Chi You.

372
00:19:27,000 --> 00:19:27,720
Shennong.

373
00:19:28,120 --> 00:19:28,840
How dare you!

374
00:19:29,600 --> 00:19:31,760
Shennong and Xuanyuan are our ancestors.

375
00:19:35,240 --> 00:19:36,880
The ancestor of the Demon Clan is Chi You.

376
00:19:38,080 --> 00:19:40,000
Chi You?

377
00:19:40,760 --> 00:19:42,200
You can't even distinguish your ancestors.

378
00:19:42,640 --> 00:19:43,680
Come to me after class.

379
00:19:44,520 --> 00:19:45,320
It seems

380
00:19:45,640 --> 00:19:47,200
it's time to teach you a lesson.

381
00:19:50,080 --> 00:19:51,160
Chi You.

382
00:19:58,000 --> 00:19:58,600
What should I do?

383
00:20:00,360 --> 00:20:01,640
You've been studying for more than a month.

384
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
You still can't distinguish your ancestors.

385
00:20:08,840 --> 00:20:09,800
Give it to Master first.

386
00:20:12,280 --> 00:20:13,080
Have some tea.

387
00:20:17,320 --> 00:20:18,720
I didn't hear you clearly.

388
00:20:19,320 --> 00:20:20,240
I didn't.

389
00:20:20,680 --> 00:20:22,200
How can I hear it clearly in class?

390
00:20:25,680 --> 00:20:26,840
The history of immortals and devils?

391
00:20:27,600 --> 00:20:29,000
I can use magic, right?

392
00:20:30,280 --> 00:20:31,200
Light it.

393
00:20:49,640 --> 00:20:51,360
Is this the magic you've learned for days?

394
00:20:54,000 --> 00:20:55,360
You'd better get lost.

395
00:20:55,560 --> 00:20:56,600
What's the use of staying here?

396
00:20:57,080 --> 00:20:58,920
There's nothing I can do about lack of talent.

397
00:20:59,240 --> 00:20:59,840
I think

398
00:20:59,920 --> 00:21:01,360
stay away from Ren.

399
00:21:01,640 --> 00:21:03,360
and practice your magic.

400
00:21:03,600 --> 00:21:04,480
I don't want to

401
00:21:04,560 --> 00:21:05,480
like you.

402
00:21:06,120 --> 00:21:06,960
Give it to master first.

403
00:21:07,120 --> 00:21:08,000
You said I can.

404
00:21:08,080 --> 00:21:09,000
Don't bring my brother along.

405
00:21:09,800 --> 00:21:10,600
Brother.

406
00:21:11,280 --> 00:21:13,400
What right do you have to be a benevolent brother?

407
00:21:13,560 --> 00:21:14,840
Who said I'm not qualified?

408
00:21:15,480 --> 00:21:16,800
We're sworn brothers.

409
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
How dare you attack me?

410
00:21:25,640 --> 00:21:27,040
Mu Tian Ran attacked the flag master.

411
00:21:27,440 --> 00:21:28,360
Put on the torture tools.

412
00:21:35,880 --> 00:21:36,800
Class is over.

413
00:21:37,680 --> 00:21:39,080
Mu Tian Ran, are you in the sun?

414
00:21:41,160 --> 00:21:42,320
It's good for calcium.

415
00:21:44,880 --> 00:21:45,840
What are you looking at?

416
00:21:50,480 --> 00:21:51,040
Natural.

417
00:21:51,560 --> 00:21:52,560
Why did you put on the torture tool?

418
00:21:52,760 --> 00:21:53,480
Are you okay?

419
00:21:54,120 --> 00:21:54,720
I'm fine.

420
00:21:56,160 --> 00:21:57,920
You don't look okay.

421
00:21:59,280 --> 00:22:00,040
I said I'm fine.

422
00:22:00,200 --> 00:22:00,840
Leave me alone.

423
00:22:02,920 --> 00:22:03,880
What's wrong with you?

424
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
Do you really think so? Yes.

425
00:22:14,480 --> 00:22:15,320
I think

426
00:22:15,440 --> 00:22:17,640
this is the best way to deal with him.

427
00:22:19,840 --> 00:22:21,360
This child is in the pavilion.

428
00:22:21,960 --> 00:22:22,760
in the Pavilion,

429
00:22:22,880 --> 00:22:24,040
we can still watch him.

430
00:22:25,200 --> 00:22:27,160
But if it's sent to the Fallen Castle,

431
00:22:27,280 --> 00:22:29,400
he is wild.

432
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
If we just

433
00:22:31,080 --> 00:22:32,440
to him,

434
00:22:32,560 --> 00:22:33,440
is not enough.

435
00:22:34,040 --> 00:22:35,120
It must be a trial.

436
00:22:36,440 --> 00:22:38,720
But he's been in the Pavilion for such a short time.

437
00:22:39,320 --> 00:22:40,320
and he didn't practice enough.

438
00:22:41,640 --> 00:22:42,800
If we don't let him

439
00:22:42,880 --> 00:22:44,440
in the Pavilion,

440
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
but to send him to the Fair Fort.

441
00:22:46,320 --> 00:22:46,880
Brother.

442
00:22:48,280 --> 00:22:49,200
You're my brother. I'm your brother. I'm your brother. I'm your brother. I'm your brother.

443
00:22:49,680 --> 00:22:50,480
For decades,

444
00:22:50,560 --> 00:22:52,040
for decades

445
00:22:52,120 --> 00:22:53,040
to the Fallen Castle?

446
00:22:53,160 --> 00:22:53,920
But now,

447
00:22:54,000 --> 00:22:55,760
they have all turned into bones.

448
00:22:56,480 --> 00:22:58,160
If we let him stay in the Pavilion

449
00:22:58,360 --> 00:22:59,560
in the Pavilion,

450
00:23:00,680 --> 00:23:01,920
how can we face

451
00:23:02,040 --> 00:23:03,920
the disciples who died on the battlefield?

452
00:23:05,720 --> 00:23:06,280
Fine.

453
00:23:07,320 --> 00:23:08,280
In that case,

454
00:23:08,400 --> 00:23:09,560
in a few days,

455
00:23:09,760 --> 00:23:11,000
in a few days.

456
00:23:12,960 --> 00:23:14,120
But what should we say

457
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
What should we tell him?

458
00:23:16,400 --> 00:23:18,040
Religence is a loyal boy.

459
00:23:18,320 --> 00:23:19,960
He'll go with us.

460
00:23:21,320 --> 00:23:22,520
What should we do?

461
00:23:22,680 --> 00:23:23,360
It doesn't matter.

462
00:23:24,400 --> 00:23:26,120
With Mu Tian Ran's current power,

463
00:23:26,280 --> 00:23:28,000
he'll only live for three days in Fallen Castle.

464
00:23:29,040 --> 00:23:31,000
After he dies,

465
00:23:31,520 --> 00:23:33,160
he will come back.

466
00:23:34,320 --> 00:23:35,000
Okay.

467
00:23:36,160 --> 00:23:37,040
For the sake of benevolence,

468
00:23:37,720 --> 00:23:38,960
I have no choice.

469
00:24:02,280 --> 00:24:04,080
Sponon, spoon.

470
00:24:05,720 --> 00:24:06,480
Who is it?

471
00:24:06,800 --> 00:24:07,640
It's me.

472
00:24:08,680 --> 00:24:09,360
Natural.

473
00:24:09,480 --> 00:24:10,440
Why are you here?

474
00:24:10,600 --> 00:24:12,080
Did you suffer inside?

475
00:24:12,200 --> 00:24:12,920
It's okay.

476
00:24:13,000 --> 00:24:14,720
Uncle Yang and the others are nice to me.

477
00:24:15,280 --> 00:24:16,040
That's good.

478
00:24:18,920 --> 00:24:20,280
I can't hold on any longer.

479
00:24:20,720 --> 00:24:21,320
What's wrong?

480
00:24:21,440 --> 00:24:22,640
Did someone bully you?

481
00:24:22,960 --> 00:24:24,880
I can't learn anything here.

482
00:24:24,960 --> 00:24:25,920
I can't learn anything.

483
00:24:26,560 --> 00:24:27,520
Ling Xi and others

484
00:24:27,600 --> 00:24:29,360
They fly around all the time

485
00:24:30,200 --> 00:24:31,720
Yang Yang is smart

486
00:24:32,720 --> 00:24:33,960
Only I know nothing

487
00:24:34,120 --> 00:24:34,880
Natural.

488
00:24:35,280 --> 00:24:36,600
Did you really do your best?

489
00:24:38,600 --> 00:24:39,640
What do you mean?

490
00:24:40,120 --> 00:24:42,120
If you don't focus in class,

491
00:24:42,240 --> 00:24:43,320
If you don't practice hard,

492
00:24:43,400 --> 00:24:44,720
How can you call that doing your best?

493
00:24:46,000 --> 00:24:47,040
I think

494
00:24:47,360 --> 00:24:48,920
You should practice more.

495
00:24:49,000 --> 00:24:49,880
and do your best.

496
00:24:50,080 --> 00:24:51,520
If it doesn't work,

497
00:24:52,480 --> 00:24:53,280
you may

498
00:24:53,400 --> 00:24:54,760
really don't belong here.

499
00:24:56,200 --> 00:24:57,800
It doesn't belong here.

500
00:24:59,680 --> 00:25:00,760
Cats don't eat bamboo shoots.

501
00:25:00,880 --> 00:25:02,200
Cats like fish.

502
00:25:03,640 --> 00:25:04,200
A spoon.

503
00:25:04,320 --> 00:25:06,080
I'll try one last time.

504
00:25:06,280 --> 00:25:07,360
If it doesn't work,

505
00:25:08,040 --> 00:25:10,480
will you leave this place with me?

506
00:25:11,280 --> 00:25:11,920
Of course.

507
00:25:12,040 --> 00:25:13,120
Didn't we agree

508
00:25:13,200 --> 00:25:14,320
to stay together forever?

509
00:25:14,440 --> 00:25:15,320
Wherever you go,

510
00:25:15,440 --> 00:25:16,360
wherever you go.

511
00:25:16,480 --> 00:25:16,960
Okay.

512
00:25:17,080 --> 00:25:18,600
I'm satisfied with what you said.

513
00:25:48,680 --> 00:25:49,200
Like this.

514
00:25:49,800 --> 00:25:51,440
Like this.

515
00:25:53,040 --> 00:25:53,800
Like this.

516
00:25:57,240 --> 00:25:58,480
It works.

517
00:26:14,520 --> 00:26:16,520
I'm a genius.

518
00:26:46,000 --> 00:26:47,160
No way.

519
00:27:53,360 --> 00:27:53,920
It's over.

520
00:27:55,280 --> 00:27:56,520
This is really over.

521
00:27:56,760 --> 00:27:58,520
Mu Tian Ran burned the Sutra Hall.

522
00:27:59,440 --> 00:28:00,000
Yes.

523
00:28:00,240 --> 00:28:01,320
And the water tank in the yard

524
00:28:01,400 --> 00:28:02,200
in the yard.

525
00:28:02,320 --> 00:28:03,920
Fortunately, there's water stored underground.

526
00:28:04,160 --> 00:28:05,600
is being transported to the Sutra Hall.

527
00:28:07,240 --> 00:28:08,640
I knew he would cause trouble.

528
00:28:09,240 --> 00:28:11,520
But I didn't expect him to do this.

529
00:28:14,200 --> 00:28:16,600
Send my order

530
00:28:17,240 --> 00:28:18,800
to gather in the hall.

531
00:28:18,920 --> 00:28:19,560
Yes.

532
00:28:23,600 --> 00:28:24,360
Mu Tian Ran.

533
00:28:25,320 --> 00:28:26,320
It's an exception

534
00:28:26,440 --> 00:28:27,920
is an exception.

535
00:28:28,600 --> 00:28:30,120
Since you're kind in nature,

536
00:28:30,240 --> 00:28:32,080
I hope you can turn over a new leaf.

537
00:28:32,960 --> 00:28:35,520
But you disregarded our sect rules

538
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
and insulted the senior and Division Commander.

539
00:28:37,960 --> 00:28:40,600
He even set fire to the Sutra Hall today.

540
00:28:40,720 --> 00:28:42,120
It's unforgivable.

541
00:28:46,120 --> 00:28:47,560
Do you have any excuses?

542
00:28:52,360 --> 00:28:52,960
I'm sorry.

543
00:28:53,440 --> 00:28:54,400
I'm guilty.

544
00:28:54,520 --> 00:28:55,360
I have nothing to say.

545
00:28:56,160 --> 00:28:57,080
Please punish me.

546
00:28:57,160 --> 00:28:57,800
Okay.

547
00:28:58,880 --> 00:29:01,280
I'll send you to Fairy Fort to train.

548
00:29:01,920 --> 00:29:02,880
and wait and see.

549
00:29:11,400 --> 00:29:12,320
How can we let nature

550
00:29:12,400 --> 00:29:13,680
fall into the castle?

551
00:29:15,280 --> 00:29:16,640
A place like Fallen Castle?

552
00:29:16,840 --> 00:29:18,200
let a freshman go there?

553
00:29:18,600 --> 00:29:20,080
How inhumane!

554
00:29:20,560 --> 00:29:22,440
Where is the Fall Fort?

555
00:29:25,400 --> 00:29:26,480
The Fallen Castle

556
00:29:26,640 --> 00:29:28,400
is the most dangerous

557
00:29:28,480 --> 00:29:29,760
and the most difficult place.

558
00:29:30,240 --> 00:29:32,520
That is the boundary between the Human Empire and Demon Realm.

559
00:29:34,880 --> 00:29:36,640
It's completely different from here.

560
00:29:37,160 --> 00:29:38,360
Mu Tian Ran

561
00:29:38,480 --> 00:29:39,600
He deserved it.

562
00:29:40,800 --> 00:29:41,720
But Master Lin

563
00:29:41,800 --> 00:29:42,960
such a cruel order.

564
00:29:43,480 --> 00:29:44,800
to be exiled

565
00:29:44,920 --> 00:29:46,360
he'll definitely die.

566
00:29:47,600 --> 00:29:49,640
I suggest to write a joint letter.

567
00:29:50,240 --> 00:29:50,760
Endeavor.

568
00:29:51,360 --> 00:29:52,400
Go and beg them.

569
00:29:53,280 --> 00:29:55,640
Only Master Rong is the only breakthrough.

570
00:30:01,760 --> 00:30:02,200
Okay.

571
00:30:02,880 --> 00:30:04,520
I'll go find Father and Uncle now.

572
00:30:10,440 --> 00:30:11,040
Uncle.

573
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
This is the joint agreement of the new exorcists.

574
00:30:14,600 --> 00:30:16,600
Please forgive Mu Tian Ran.

575
00:30:18,960 --> 00:30:19,840
This time,

576
00:30:20,360 --> 00:30:22,560
you invited Lady Nuwa here to beg for leniency.

577
00:30:22,760 --> 00:30:24,040
to beg for leniency.

578
00:30:25,040 --> 00:30:27,120
Mu Tianran ignored the rules of Tianlan Sea Pavilion

579
00:30:27,720 --> 00:30:29,200
and set fire to the Sutra Hall.

580
00:30:29,360 --> 00:30:30,480
and made a big mistake.

581
00:30:30,680 --> 00:30:31,680
No matter what,

582
00:30:32,040 --> 00:30:33,440
I can't forgive him.

583
00:30:38,760 --> 00:30:39,480
Uncle.

584
00:30:42,520 --> 00:30:45,400
Tianlan Sea Pavilion has the rules of Tianlan Sea Pavilion.

585
00:30:46,520 --> 00:30:47,720
cannot be broken.

586
00:30:50,720 --> 00:30:52,360
Once this rule is broken,

587
00:30:53,040 --> 00:30:54,720
there's no way to fix it.

588
00:30:56,520 --> 00:30:58,960
Mu Tian Ran made a huge mistake this time.

589
00:30:59,280 --> 00:31:00,400
is unforgivable.

590
00:31:00,600 --> 00:31:02,080
He deserved it.

591
00:31:02,600 --> 00:31:04,040
But Mu Tian Ran went to

592
00:31:04,200 --> 00:31:05,280
If Mu Tian Ran goes,

593
00:31:05,400 --> 00:31:05,920
I'm afraid...

594
00:31:06,000 --> 00:31:07,800
After he arrived at the Fallen Castle,

595
00:31:07,880 --> 00:31:09,480
depends on his fate.

596
00:31:14,040 --> 00:31:14,800
Inpatient.

597
00:31:15,200 --> 00:31:16,600
I don't want to

598
00:31:16,720 --> 00:31:18,440
to a young man, but...

599
00:31:20,000 --> 00:31:23,040
I must abide by the rules of Tianlan Sea Pavilion.

600
00:31:23,440 --> 00:31:24,120
Go back.

601
00:31:24,960 --> 00:31:26,280
It’s useless to say more.

602
00:31:43,960 --> 00:31:45,040
Eunuch Shi.

603
00:31:45,680 --> 00:31:47,120
When are you leaving?

604
00:31:47,520 --> 00:31:50,560
We'll leave when the time is right.

605
00:31:51,560 --> 00:31:53,000
What's your plan?

606
00:31:54,040 --> 00:31:55,760
Be confident.

607
00:31:59,280 --> 00:32:00,760
Where is

608
00:32:01,280 --> 00:32:02,560
the royal blood?

609
00:32:03,120 --> 00:32:04,080
High Priest,

610
00:32:04,640 --> 00:32:06,560
I advise you not to ask

611
00:32:06,960 --> 00:32:08,480
I will do

612
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
I promise.

613
00:32:14,720 --> 00:32:18,320
Since you have the answer in your heart,

614
00:32:18,960 --> 00:32:20,920
I can’t ask more.

615
00:32:23,440 --> 00:32:25,680
It’s getting late.

616
00:32:26,640 --> 00:32:28,000
Eunuch Shi, come back early.

617
00:32:28,720 --> 00:32:31,520
I hope everything goes well.

618
00:32:53,520 --> 00:32:54,200
Sister.

619
00:32:54,600 --> 00:32:56,760
Shi Kun's movements are too secretive.

620
00:32:57,080 --> 00:32:57,760
I...

621
00:33:00,080 --> 00:33:00,920
Stay close.

622
00:33:01,280 --> 00:33:02,200
Do you hear me?

623
00:33:02,600 --> 00:33:03,720
Got it sister

624
00:33:15,760 --> 00:33:17,040
Sponon

625
00:33:18,200 --> 00:33:18,800
Natural.

626
00:33:18,960 --> 00:33:20,040
Why are you here again?

627
00:33:20,200 --> 00:33:21,640
I really have to go this time.

628
00:33:21,840 --> 00:33:22,920
I made a big mistake.

629
00:33:23,120 --> 00:33:24,440
and was kicked out by Tianlan Sea Pavilion.

630
00:33:24,640 --> 00:33:25,680
Kicked out?

631
00:33:25,840 --> 00:33:27,000
What did you do?

632
00:33:27,320 --> 00:33:28,200
It's a long story.

633
00:33:28,320 --> 00:33:29,560
Let's talk on the way.

634
00:33:29,680 --> 00:33:31,960
Naturally, I will go with you.

635
00:33:32,400 --> 00:33:34,960
But with my current condition,

636
00:33:35,120 --> 00:33:36,600
in this condition?

637
00:33:36,680 --> 00:33:37,600
I'll steal the key.

638
00:33:38,000 --> 00:33:38,960
Wait here.

639
00:33:39,840 --> 00:33:40,520
Natural.

640
00:33:42,040 --> 00:33:43,720
How dare you steal the key from my mansion?

641
00:33:44,240 --> 00:33:45,520
How dare you!

642
00:33:47,000 --> 00:33:48,440
Second... Second Master.

643
00:33:49,360 --> 00:33:50,600
Don't bother.

644
00:33:51,240 --> 00:33:52,720
I'll let her go soon.

645
00:33:53,680 --> 00:33:54,400
What?

646
00:33:55,120 --> 00:33:55,760
Really?

647
00:33:56,600 --> 00:33:57,520
But why?

648
00:33:57,640 --> 00:33:59,640
You made such a big mistake.

649
00:33:59,920 --> 00:34:00,440
I wish

650
00:34:00,560 --> 00:34:02,400
leave Tianlan Sea Pavilion as soon as possible.

651
00:34:03,080 --> 00:34:04,680
I don't want you to implicate my obsession.

652
00:34:08,360 --> 00:34:08,960
What?

653
00:34:09,520 --> 00:34:10,440
You don't want to leave?

654
00:34:11,360 --> 00:34:12,800
You want to go back and be punished?

655
00:34:14,840 --> 00:34:16,960
Thank you for the spoon.

656
00:34:27,960 --> 00:34:28,639
Natural.

657
00:34:28,800 --> 00:34:29,360
A spoon.

658
00:34:29,719 --> 00:34:30,639
Wait here.

659
00:34:30,840 --> 00:34:31,320
Be careful

660
00:34:31,560 --> 00:34:32,440
I'm going to say goodbye to Yang Yang

661
00:34:32,560 --> 00:34:33,159
I'll be back

662
00:34:33,639 --> 00:34:34,520
See you later.

663
00:34:51,760 --> 00:34:52,840
You...

664
00:34:53,159 --> 00:34:55,120
Can you not show up so suddenly next time?

665
00:34:57,520 --> 00:34:58,560
It's time.

666
00:34:58,840 --> 00:35:01,360
Take Su Zimo and Mu Tianran

667
00:35:01,840 --> 00:35:03,600
leave Qinzhou City tomorrow morning.

668
00:35:03,880 --> 00:35:05,080
and never come back.

669
00:35:05,200 --> 00:35:05,880
Tomorrow morning.

670
00:35:06,240 --> 00:35:08,080
Yes, tomorrow morning.

671
00:35:09,320 --> 00:35:10,160
Let's do it together.

672
00:35:11,040 --> 00:35:11,640
Who else?

673
00:35:17,160 --> 00:35:17,840
Where is he?

674
00:35:18,880 --> 00:35:20,080
Can you finish your words?

675
00:35:22,720 --> 00:35:23,560
Master

676
00:35:45,920 --> 00:35:47,560
Yang Yang is serious

677
00:35:48,240 --> 00:35:49,640
Yang Yang is serious

678
00:35:49,840 --> 00:35:50,640
I'm leaving

679
00:35:50,800 --> 00:35:53,040
They asked me

680
00:35:53,560 --> 00:35:54,240
Yang is serious.

681
00:35:58,760 --> 00:36:02,040
No, no, no.

682
00:36:11,200 --> 00:36:12,920
Lingxi.

683
00:36:15,040 --> 00:36:16,320
What are you doing at this hour?

684
00:36:16,440 --> 00:36:17,520
It's me, Natural.

685
00:36:18,360 --> 00:36:20,040
I'm leaving for the Fallen Castle tomorrow.

686
00:36:20,200 --> 00:36:21,320
I'm here to say goodbye.

687
00:36:21,880 --> 00:36:22,720
It's too late today.

688
00:36:22,800 --> 00:36:24,000
Let's talk tomorrow.

689
00:36:24,080 --> 00:36:25,200
But I'm leaving tomorrow.

690
00:36:25,360 --> 00:36:26,640
I'm afraid tomorrow. Stop talking.

691
00:36:26,720 --> 00:36:27,720
Let's talk tomorrow.

692
00:36:28,760 --> 00:36:29,880
We won't see each other again.

693
00:36:58,120 --> 00:37:00,160
You must not want to be like me.

694
00:37:01,760 --> 00:37:03,680
You're exiled by Tianlan Sea Pavilion.

695
00:37:06,080 --> 00:37:06,600
Forget it.

696
00:37:07,200 --> 00:37:08,360
Besides, this is not farewell.

697
00:37:08,800 --> 00:37:09,800
I hope

698
00:37:09,920 --> 00:37:10,840
we can meet again.

699
00:37:25,400 --> 00:37:26,080
A spoon.

700
00:37:28,720 --> 00:37:29,680
It's you.

701
00:37:29,920 --> 00:37:30,720
It's me.

702
00:37:31,600 --> 00:37:32,680
The spoon told me.

703
00:37:33,000 --> 00:37:34,840
How could I not notice

704
00:37:34,960 --> 00:37:36,160
How could I not notice?

705
00:37:36,960 --> 00:37:38,120
The spoon is right behind me.

706
00:37:39,040 --> 00:37:39,640
Natural.

707
00:37:39,880 --> 00:37:40,680
A spoon.

708
00:37:42,160 --> 00:37:42,960
Take her away.

709
00:37:44,240 --> 00:37:45,000
Thank you.

710
00:37:45,360 --> 00:37:46,240
Thank you.

711
00:37:47,680 --> 00:37:48,280
Goodbye.

712
00:37:49,000 --> 00:37:49,640
Let's go.

713
00:37:50,880 --> 00:37:51,400
The spoon.

714
00:37:51,960 --> 00:37:52,480
Let's go.

715
00:37:55,760 --> 00:37:57,000
It's okay, nature.

716
00:37:57,160 --> 00:37:58,520
I'm here with you.

717
00:37:58,640 --> 00:38:00,160
I'll be with you wherever you go.

718
00:38:00,280 --> 00:38:01,400
Didn't we agree that

719
00:38:01,480 --> 00:38:02,800
we'll be together forever.

720
00:38:03,040 --> 00:38:03,800
Natural.

721
00:38:05,240 --> 00:38:07,000
Young Master Yang, Sister Ling.

722
00:38:07,520 --> 00:38:09,040
Aren't you all sleeping?

723
00:38:09,160 --> 00:38:10,120
You're just pretending.

724
00:38:10,280 --> 00:38:11,240
So simple.

725
00:38:11,680 --> 00:38:12,840
You went out in the middle of the night.

726
00:38:13,560 --> 00:38:15,200
I knew you were looking for a spoon.

727
00:38:15,680 --> 00:38:16,880
If you didn't leave today,

728
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
why are you in such a hurry?

729
00:38:18,400 --> 00:38:19,360
What are you doing?

730
00:38:19,600 --> 00:38:20,840
Why are you suddenly here?

731
00:38:21,240 --> 00:38:22,600
You even sent him to the city gate.

732
00:38:23,560 --> 00:38:24,760
It's not like I'm not coming back.

733
00:38:25,920 --> 00:38:27,560
You're just a kid.

734
00:38:27,720 --> 00:38:28,840
You're a kid.

735
00:38:28,960 --> 00:38:29,840
It's the first time I've gone on a trip.

736
00:38:29,960 --> 00:38:31,160
We brothers and sisters

737
00:38:31,280 --> 00:38:32,640
Of course we should come to see you off, right?

738
00:38:32,760 --> 00:38:34,320
When did you become my sister?

739
00:38:37,080 --> 00:38:39,520
Why are you all carrying a burden?

740
00:38:40,720 --> 00:38:42,080
Are you going to give me something?

741
00:38:42,320 --> 00:38:43,640
Since you found out,

742
00:38:43,760 --> 00:38:44,920
I'll tell you.

743
00:38:45,640 --> 00:38:46,760
Actually,

744
00:38:47,120 --> 00:38:48,280
not here to say goodbye.

745
00:38:48,440 --> 00:38:49,560
not to say goodbye.

746
00:38:50,480 --> 00:38:51,480
Don't tell me

747
00:38:51,840 --> 00:38:53,680
Are you here to grab the spoon back?

748
00:38:53,840 --> 00:38:56,320
We're going to send you to the Fallen Castle together.

749
00:38:58,000 --> 00:38:59,800
Send me to the Fantasy Castle?

750
00:39:00,680 --> 00:39:01,520
Actually,

751
00:39:01,640 --> 00:39:03,400
we had a deal.

752
00:39:03,520 --> 00:39:05,200
The Fallen Castle is obviously dangerous.

753
00:39:05,360 --> 00:39:06,840
But on your way there,

754
00:39:06,960 --> 00:39:08,240
on your way there.

755
00:39:08,400 --> 00:39:10,560
Although we can't stay there with you,

756
00:39:10,840 --> 00:39:11,640
at least we have to

757
00:39:11,760 --> 00:39:12,920
safely there.

758
00:39:14,160 --> 00:39:14,720
Right?

759
00:39:14,880 --> 00:39:15,480
Yes, sir. Yes, sir.

760
00:39:16,200 --> 00:39:16,880
When we found out

761
00:39:17,000 --> 00:39:18,240
you're going to be exiled

762
00:39:18,360 --> 00:39:19,400
I've decided.

763
00:39:20,360 --> 00:39:21,280
Don't refuse.

764
00:39:21,400 --> 00:39:22,280
Don't refuse.

765
00:39:23,160 --> 00:39:23,640
Okay.

766
00:39:24,000 --> 00:39:24,680
Let's go.

767
00:39:24,760 --> 00:39:25,840
We have plenty of time on the way.

768
00:39:26,000 --> 00:39:26,440
Let's go.

769
00:39:27,000 --> 00:39:27,720
Let's go.

770
00:39:29,000 --> 00:39:29,640
Let's go.

771
00:39:57,240 --> 00:39:58,360
This is ridiculous.

772
00:40:03,720 --> 00:40:06,040
Are you leaving Tianlan Sea Pavilion together?

773
00:40:08,560 --> 00:40:09,520
Master Lin.

774
00:40:12,880 --> 00:40:14,360
Father! Master!

775
00:40:15,720 --> 00:40:16,960
The Fallen Castle is a dangerous place.

776
00:40:17,400 --> 00:40:19,440
But it's more dangerous to go there.

777
00:40:20,920 --> 00:40:22,560
Naturally just joined Tianlan Sea Pavilion.

778
00:40:22,880 --> 00:40:23,960
and he doesn’t know magic.

779
00:40:24,560 --> 00:40:25,760
If we don't go with him,

780
00:40:25,960 --> 00:40:27,080
he'll die.

781
00:40:28,440 --> 00:40:30,120
Send Mu Tian Ran off.

782
00:40:30,320 --> 00:40:32,520
and sacrifice the lives of

783
00:40:32,600 --> 00:40:33,320
of Tianlan Sea Pavilion.

784
00:40:36,560 --> 00:40:37,120
Master Lin.

785
00:40:37,840 --> 00:40:39,440
I'm a loyal person.

786
00:40:40,440 --> 00:40:41,960
Mu Tian Ran and I are good friends.

787
00:40:42,080 --> 00:40:43,040
We've agreed.

788
00:40:43,240 --> 00:40:44,400
we have to face difficulties together.

789
00:40:45,280 --> 00:40:47,360
Even if I have to leave Tianlan Sea Pavilion,

790
00:40:47,480 --> 00:40:48,200
I must send him

791
00:40:48,320 --> 00:40:49,560
safely to the Fallen Castle.

792
00:40:49,880 --> 00:40:51,040
Please forgive me.

793
00:40:52,280 --> 00:40:52,800
Okay.

794
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
Since you have made up your mind,

795
00:40:55,760 --> 00:40:57,120
I won't force you.

796
00:40:57,800 --> 00:40:59,160
Send Mu Tian Ran to...

797
00:40:59,320 --> 00:41:00,360
and come back immediately.

798
00:41:01,000 --> 00:41:01,920
Otherwise,

799
00:41:02,120 --> 00:41:04,000
will be expelled from Tianlan Sea Pavilion.

800
00:41:06,640 --> 00:41:07,600
and will never be hired.

801
00:41:09,000 --> 00:41:10,560
As long as I can send him to the Fallen Castle,

802
00:41:10,960 --> 00:41:12,560
I can accept any condition.

803
00:41:12,960 --> 00:41:13,600
Okay.

804
00:41:14,240 --> 00:41:14,960
Okay.

805
00:41:15,760 --> 00:41:16,400
Okay.

806
00:41:17,480 --> 00:41:18,000
Master Lin.

807
00:41:18,360 --> 00:41:19,880
Why don't we ask them to bring the eagle?

808
00:41:20,320 --> 00:41:22,280
Eagle Head is a new disciple.

809
00:41:22,840 --> 00:41:24,480
Take care of him on the way.

810
00:41:25,120 --> 00:41:25,680
Sure.

811
00:41:27,360 --> 00:41:29,760
Eagle Seal is the first disciple.

812
00:41:30,920 --> 00:41:31,800
Because he's very powerful,

813
00:41:31,880 --> 00:41:34,160
so he's exceptionally hired.

814
00:41:34,560 --> 00:41:36,680
I feel much relieved with him here.

815
00:41:37,360 --> 00:41:38,040
Master Lin.

816
00:41:38,480 --> 00:41:39,280
Can the five of us

817
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
the five of us?

818
00:41:41,160 --> 00:41:42,480
Since we have made up our mind,

819
00:41:42,640 --> 00:41:43,880
we're ready.

820
00:41:44,760 --> 00:41:46,080
We don't need outsiders to interfere.

821
00:42:06,960 --> 00:42:07,160
The actor

822
00:42:07,200 --> 00:42:07,480
Actor.

823
00:42:07,880 --> 00:42:08,120
Yang Rong.

824
00:42:08,600 --> 00:42:08,720
Li Zishan.

825
00:42:08,920 --> 00:42:09,200
Li Zifeng.

826
00:42:09,200 --> 00:42:09,400
Fu... Jia...

827
00:42:09,480 --> 00:42:09,760
Cheng Zi Ning.

828
00:42:10,120 --> 00:42:10,400
Ma Shu Liang.

829
00:42:10,680 --> 00:42:11,160
Luo Xuwu.

830
00:42:11,160 --> 00:42:11,360
Xu Xiangdong.

831
00:42:11,400 --> 00:42:11,720
Wu Lin.

832
00:42:12,000 --> 00:42:12,320
Xu Shu Ying.

833
00:42:12,400 --> 00:42:12,560
Xia Tian

834
00:42:12,400 --> 00:42:12,560
Xu Shu Ying

835
00:42:12,720 --> 00:42:12,920
Xia Tian.

836
00:42:13,080 --> 00:42:13,280
Tan Kai.

837
00:42:14,040 --> 00:42:14,280
Xiong Neng.

838
00:42:14,240 --> 00:42:14,600
Xiong.

839
00:42:14,240 --> 00:42:14,880
Zhou Yongxuan.

840
00:42:14,960 --> 00:42:15,280
Jiang Tong.

841
00:42:15,280 --> 00:42:15,560
Kang Tong.

842
00:42:15,280 --> 00:42:15,840
Yoo Eun Sang.

843
00:42:15,840 --> 00:42:16,160
Liu Yujin.

844
00:42:16,200 --> 00:42:16,440
Liu Yujin.

845
00:42:16,200 --> 00:42:16,440
Duan Chengfeng.

846
00:42:16,480 --> 00:42:16,760
Duan Chengfeng.

847
00:42:17,120 --> 00:42:17,440
Translator Zhang.

848
00:42:17,120 --> 00:42:17,440
Guo Ye.

849
00:42:18,080 --> 00:42:18,400
On behalf of Gao Zheng,

850
00:42:18,400 --> 00:42:18,680
Wang Bacon.

851
00:42:18,720 --> 00:42:19,000
Wang Bacon.

852
00:42:19,040 --> 00:42:19,360
Guo Zhengzhi.

853
00:42:19,400 --> 00:42:19,680
Su Han Ye.

   


<!--A-d-s-t-e-r-r-a---C-0-d-e-->
<script type='text/javascript' src='//actuallyfrustration.com/f9/12/15/f91215a90526d6837a3d016447dd79d3.js'></script>





<link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/font-awesome/4.7.0/css/font-awesome.min.css">
<div style="display: none;">
<center>

<center><script type="text/javascript" src="//widget.supercounters.com/ssl/online_i.js"></script><script type="text/javascript">sc_online_i(1650698,"ffffff","e61c1c");</script><br><noscript><a href="https://www.supercounters.com/">free online counter</a></noscript>
</center>

</center></div>




